“同调嗟谁惜”的意思及全诗出处和翻译赏析

同调嗟谁惜”出自唐代杜甫的《赠毕四(曜)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng diào jiē shuí xī,诗句平仄:平仄平平平。

“同调嗟谁惜”全诗

《赠毕四(曜)》
才大今诗伯,家贫苦宦卑。
饥寒奴仆贱,颜状老翁为。
同调嗟谁惜,论文笑自知。
流传江鲍体,相顾免无儿。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《赠毕四(曜)》杜甫 翻译、赏析和诗意

诗词《赠毕四(曜)》是唐代杜甫所作,是他赠送给好友毕曜的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
才大今诗伯,家贫苦宦卑。
饥寒奴仆贱,颜状老翁为。
同调嗟谁惜,论文笑自知。
流传江鲍体,相顾免无儿。

诗意:
这首诗词是杜甫向他的朋友毕曜致以赠诗的作品。杜甫在诗中自谦自己的才华超群,但家境贫寒,身居宦官之位,饥寒交迫,地位卑微。他感叹没有同情他的人,自嘲自己的文章只能引起笑声。然而,他认为自己的诗词风格至少能够流传下来,像江淮一带流传的鲍令能够让人永远带着回忆,互相安慰,不至于无子无后。

赏析:
这首诗词写出了杜甫处境的艰辛和自豪。他在宦途上屡遭挫折,家贫如洗,饱受饥寒之苦。然而,诗中表达了杜甫对自己才华的自信,他坚信自己的诗词能够流传下去,给后人带来回忆和慰藉。杜甫用简洁明了的文字,真实而坦诚地揭示了自己的心境和人生观。这首诗词通过自嘲和自夸的对比,展现了杜甫强烈的人生态度和对诗词创作的坚持。它也反映了杜甫在命运的波折中不屈不挠的精神和永不言弃的品格。这首诗词算是杜甫对友人毕曜的赞美,也是杜甫自我评价的一种方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同调嗟谁惜”全诗拼音读音对照参考

zèng bì sì yào
赠毕四(曜)

cái dà jīn shī bó, jiā pín kǔ huàn bēi.
才大今诗伯,家贫苦宦卑。
jī hán nú pú jiàn, yán zhuàng lǎo wēng wèi.
饥寒奴仆贱,颜状老翁为。
tóng diào jiē shuí xī, lùn wén xiào zì zhī.
同调嗟谁惜,论文笑自知。
liú chuán jiāng bào tǐ, xiāng gù miǎn wú ér.
流传江鲍体,相顾免无儿。

“同调嗟谁惜”平仄韵脚

拼音:tóng diào jiē shuí xī
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同调嗟谁惜”的相关诗句

“同调嗟谁惜”的关联诗句

网友评论

* “同调嗟谁惜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同调嗟谁惜”出自杜甫的 《赠毕四(曜)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。