“如今毁誉两冥冥”的意思及全诗出处和翻译赏析

如今毁誉两冥冥”出自宋代陆游的《醉吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú jīn huǐ yù liǎng míng míng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“如今毁誉两冥冥”全诗

《醉吟》
少日沉迷汗简青,如今毁誉两冥冥
书生弄笔如何信,只合花前醉不醒。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉吟》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉吟》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少年时代迷恋汗巾的青春已经过去,如今无论是受到毁谤还是赞美都已经模糊不清。书生玩弄笔墨,怎么能相信其中的真实性,只有在花前陶醉才能忘却一切。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对于年少时代的追忆和对于现实世界的疑惑。少年时代的热血激情已经消逝,现实社会的评价和批评也变得无关紧要。作者对于书生墨客的虚伪和不可信任感到困惑,认为只有在美好的自然环境中陶醉,才能找回真实和忘却烦恼。

赏析:
这首诗词通过对于青春岁月和现实社会的对比,表达了作者对于人生的思考和感慨。诗中的"汗简青"指的是年少时代迷恋的汗巾,象征着青春的热情和激情。"毁誉两冥冥"表示现实社会的评价和批评已经变得模糊不清,不再重要。"书生弄笔如何信"表达了作者对于文人墨客的怀疑和不信任,认为他们的作品可能是虚伪的。最后一句"只合花前醉不醒"则表达了作者对于自然环境的向往,认为只有在美好的自然景色中陶醉,才能忘却一切烦恼和困惑。

这首诗词以简洁的语言表达了作者对于青春和现实的思考,展现了他对于真实和自然的向往。同时,通过对于书生墨客的批评,也反映了作者对于社会虚伪和不真实的认识。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如今毁誉两冥冥”全诗拼音读音对照参考

zuì yín
醉吟

shǎo rì chén mí hàn jiǎn qīng, rú jīn huǐ yù liǎng míng míng.
少日沉迷汗简青,如今毁誉两冥冥。
shū shēng nòng bǐ rú hé xìn, zhǐ hé huā qián zuì bù xǐng.
书生弄笔如何信,只合花前醉不醒。

“如今毁誉两冥冥”平仄韵脚

拼音:rú jīn huǐ yù liǎng míng míng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如今毁誉两冥冥”的相关诗句

“如今毁誉两冥冥”的关联诗句

网友评论


* “如今毁誉两冥冥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今毁誉两冥冥”出自陆游的 《醉吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。