“高舂睡熟无多笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

高舂睡熟无多笑”出自宋代陆游的《庵中独居感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo chōng shuì shú wú duō xiào,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“高舂睡熟无多笑”全诗

《庵中独居感怀》
自闭庵门不点灯,惰耕村叟罢参僧。
一生已是胶黏日,投老安能夏造冰?顽面敢辞乾汝唾,蔬餐聊得曲吾肱。
高舂睡熟无多笑,那有禅师解放鹰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《庵中独居感怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《庵中独居感怀》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自闭庵门不点灯,
惰耕村叟罢参僧。
一生已是胶黏日,
投老安能夏造冰?
顽面敢辞乾汝唾,
蔬餐聊得曲吾肱。
高舂睡熟无多笑,
那有禅师解放鹰。

诗意:
这首诗词描绘了诗人陆游在庵中独自居住时的感受和思考。诗人自闭在庵门之内,不点灯,意味着他过着与世隔绝的生活。他懒散地耕种田地,不再参与僧侣的活动。他感叹自己的一生已经过得黏滞而平凡,就像胶黏一样。他问自己,一个投老的人如何能够创造冰般的夏天?诗人自嘲地说,他的顽皮面孔敢于拒绝别人的唾弃,他只能吃素来满足自己的胃口。他在高粱舂米时,睡得很沉,没有多少欢笑,也没有禅师解放他的心灵。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对自己生活状态的思考和感慨。诗人通过自闭庵门和不点灯的描写,表达了他与世隔绝的心境。他对自己平凡而黏滞的一生感到无奈,对自己的老去和无法创造奇迹感到无力。诗人的自嘲和自省,展现了他对自己生活状态的深刻认识。他在庵中独自居住,与世无争,但也失去了禅师解放心灵的机会。整首诗词透露出一种孤独、无奈和对生活的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高舂睡熟无多笑”全诗拼音读音对照参考

ān zhōng dú jū gǎn huái
庵中独居感怀

zì bì ān mén bù diǎn dēng, duò gēng cūn sǒu bà cān sēng.
自闭庵门不点灯,惰耕村叟罢参僧。
yī shēng yǐ shì jiāo nián rì, tóu lǎo ān néng xià zào bīng? wán miàn gǎn cí gān rǔ tuò, shū cān liáo dé qū wú gōng.
一生已是胶黏日,投老安能夏造冰?顽面敢辞乾汝唾,蔬餐聊得曲吾肱。
gāo chōng shuì shú wú duō xiào, nà yǒu chán shī jiě fàng yīng.
高舂睡熟无多笑,那有禅师解放鹰。

“高舂睡熟无多笑”平仄韵脚

拼音:gāo chōng shuì shú wú duō xiào
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高舂睡熟无多笑”的相关诗句

“高舂睡熟无多笑”的关联诗句

网友评论


* “高舂睡熟无多笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高舂睡熟无多笑”出自陆游的 《庵中独居感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。