“镜中不觉已华颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

镜中不觉已华颠”出自宋代陆游的《浪迹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng zhōng bù jué yǐ huá diān,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“镜中不觉已华颠”全诗

《浪迹》
浪迹人间四十年,镜中不觉已华颠
山川惨澹秋多感,灯火青荧夜少眠。
壮志已忘榆塞外,高情正在酒垆边。
扁舟不恨无人识,且复长歌入暮烟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《浪迹》陆游 翻译、赏析和诗意

《浪迹》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

浪迹人间四十年,
我在人世间漂泊了四十年,
镜中不觉已华颠。
回首镜中的自己,不禁感叹岁月的飞逝。

山川惨澹秋多感,
看到荒凉的山川,秋天的景色让我倍感凄凉,
灯火青荧夜少眠。
夜晚的灯火闪烁,我却很少能入眠。

壮志已忘榆塞外,
曾经的壮志已经被遗忘在榆塞之外,
高情正在酒垆边。
而我现在只能在酒馆边沉醉。

扁舟不恨无人识,
我不怨恨自己的扁舟无人知晓,
且复长歌入暮烟。
我只是继续高歌,随着夕阳的余晖消失在烟雾中。

这首诗词表达了诗人陆游对自己漂泊人世的感慨和无奈。他在人间流浪了四十年,回首自己的一生,感叹时光的匆匆流逝。他看到了山川的凄凉景象,夜晚的灯火让他难以入眠。曾经的壮志已经被遗忘,他只能在酒馆边沉醉。然而,他并不怨恨自己的扁舟无人知晓,仍然高歌,随着夕阳的余晖消失在烟雾中。这首诗词表达了诗人对人生的思考和对命运的接受,同时也展现了他坚韧不拔的精神和对自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“镜中不觉已华颠”全诗拼音读音对照参考

làng jī
浪迹

làng jī rén jiān sì shí nián, jìng zhōng bù jué yǐ huá diān.
浪迹人间四十年,镜中不觉已华颠。
shān chuān cǎn dàn qiū duō gǎn, dēng huǒ qīng yíng yè shǎo mián.
山川惨澹秋多感,灯火青荧夜少眠。
zhuàng zhì yǐ wàng yú sài wài, gāo qíng zhèng zài jiǔ lú biān.
壮志已忘榆塞外,高情正在酒垆边。
piān zhōu bù hèn wú rén shí, qiě fù cháng gē rù mù yān.
扁舟不恨无人识,且复长歌入暮烟。

“镜中不觉已华颠”平仄韵脚

拼音:jìng zhōng bù jué yǐ huá diān
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“镜中不觉已华颠”的相关诗句

“镜中不觉已华颠”的关联诗句

网友评论


* “镜中不觉已华颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“镜中不觉已华颠”出自陆游的 《浪迹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。