“客来一笑明窗底”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来一笑明窗底”出自宋代陆游的《爱闲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lái yī xiào míng chuāng dǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“客来一笑明窗底”全诗

《爱闲》
今日先生病体轻,爱闲犹有旧心情。
帖看贞观行间印,琴记中郎爨下声。
衣焙温温香欲透,雪檐滴滴日初晴。
客来一笑明窗底,枉道为农事耦耕。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《爱闲》陆游 翻译、赏析和诗意

《爱闲》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今日先生病体轻,
爱闲犹有旧心情。
帖看贞观行间印,
琴记中郎爨下声。
衣焙温温香欲透,
雪檐滴滴日初晴。
客来一笑明窗底,
枉道为农事耦耕。

诗意:
这首诗词描绘了陆游身体虚弱,但他仍然保持着对闲暇生活的热爱和旧时的心情。他在病榻上回忆过去,看着贞观时期的行间印章,回忆着中郎爨下的琴声。他感受到了衣物在温暖的火炉旁散发出的香气,看到了雪檐上滴滴落下的雨水,预示着天气将要放晴。当客人来访时,他在明亮的窗户下微笑,然而他却感叹自己白白耗费了时间和精力在农事上。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了陆游对闲暇生活的向往和对过去的怀念。尽管他身体虚弱,但他仍然保持着对美好事物的敏感和欣赏。通过描绘琴声、香气和雨水,诗人展示了对细微之处的观察和感受。最后两句表达了诗人对自己农事劳作的无奈和无意义感的思考,反映了他对于人生意义的思索。整首诗词以平淡的语言传递出深刻的情感,展示了陆游独特的感悟和对生活的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来一笑明窗底”全诗拼音读音对照参考

ài xián
爱闲

jīn rì xiān shēng bìng tǐ qīng, ài xián yóu yǒu jiù xīn qíng.
今日先生病体轻,爱闲犹有旧心情。
tiē kàn zhēn guān háng jiān yìn, qín jì zhōng láng cuàn xià shēng.
帖看贞观行间印,琴记中郎爨下声。
yī bèi wēn wēn xiāng yù tòu, xuě yán dī dī rì chū qíng.
衣焙温温香欲透,雪檐滴滴日初晴。
kè lái yī xiào míng chuāng dǐ, wǎng dào wèi nóng shì ǒu gēng.
客来一笑明窗底,枉道为农事耦耕。

“客来一笑明窗底”平仄韵脚

拼音:kè lái yī xiào míng chuāng dǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来一笑明窗底”的相关诗句

“客来一笑明窗底”的关联诗句

网友评论


* “客来一笑明窗底”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来一笑明窗底”出自陆游的 《爱闲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。