“只著啼莺未著蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析

只著啼莺未著蝉”出自宋代陆游的《泊舟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ zhe tí yīng wèi zhe chán,诗句平仄:仄平平仄平。

“只著啼莺未著蝉”全诗

《泊舟》
蘸岸烟波檥画船,幅巾萧散饯流年。
两行杨柳吹晴雪,只著啼莺未著蝉

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《泊舟》陆游 翻译、赏析和诗意

《泊舟》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
停泊在岸边,水面上泛起烟雾,画船静静地停在其中。
头巾随意地散落,送别逝去的岁月。
两行垂柳在微风中吹动,晴天下飘落的雪花,只有啼鸟的声音,没有蝉鸣。

诗意:
这首诗词描绘了一幅宁静而富有诗意的画面。诗人停泊在岸边,眺望着水面上升腾的烟雾,画船静静地停在其中。他的头巾随意地散落,象征着送别逝去的岁月。在微风中,两行垂柳轻轻摇曳,晴天下飘落的雪花点缀着整个画面。此时,只有啼鸟的声音,没有蝉鸣,给人一种宁静和安详的感觉。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对自然景色的感受和对时光流转的思考。诗人通过描绘烟波中的画船、散落的头巾、吹动的垂柳和飘落的雪花,将读者带入一个宁静而美丽的画面中。他用简洁而准确的语言,表达了对岁月流逝的感慨和对生命的思考。诗中的啼鸟和未著蝉的对比,更加突出了宁静与活力的对比,给人以深思。

整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对时光流转和生命的思考。这首诗词以其独特的意境和深刻的内涵,展示了陆游的才华和对生命的感悟,被誉为宋代诗词的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只著啼莺未著蝉”全诗拼音读音对照参考

pō zhōu
泊舟

zhàn àn yān bō yǐ huà chuán, fú jīn xiāo sàn jiàn liú nián.
蘸岸烟波檥画船,幅巾萧散饯流年。
liǎng xíng yáng liǔ chuī qíng xuě, zhǐ zhe tí yīng wèi zhe chán.
两行杨柳吹晴雪,只著啼莺未著蝉。

“只著啼莺未著蝉”平仄韵脚

拼音:zhǐ zhe tí yīng wèi zhe chán
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只著啼莺未著蝉”的相关诗句

“只著啼莺未著蝉”的关联诗句

网友评论


* “只著啼莺未著蝉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只著啼莺未著蝉”出自陆游的 《泊舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。