“不到三更枉出游”的意思及全诗出处和翻译赏析

不到三更枉出游”出自宋代陆游的《湖上今岁游人颇盛戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bú dào sān gēng wǎng chū yóu,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“不到三更枉出游”全诗

《湖上今岁游人颇盛戏作》
画船鼓吹载凉州,不到三更枉出游
忽有歌声出霄汉,谁家开宴五云楼?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《湖上今岁游人颇盛戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《湖上今岁游人颇盛戏作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖上今岁游人颇盛戏作,
画船鼓吹载凉州。
不到三更枉出游,
忽有歌声出霄汉,
谁家开宴五云楼?

诗意:
这首诗描绘了一个夏夜湖上游人盛行的景象。游人们乘坐装饰华丽的画船,伴随着鼓吹乐声,载着他们前往凉州游玩。然而,诗人却感到有些遗憾,因为他在深夜时分出游,却未能在三更之前抵达目的地。然而,突然间,一阵歌声从天空中传来,引起了他的注意。他好奇地问道,是哪家的人在五云楼上举办宴会?

赏析:
这首诗以湖上游人的盛况为背景,通过描绘游人们的欢乐场景,展现了夏夜湖上的热闹氛围。诗人通过运用意象和音乐元素,将读者带入了一个充满生动感的场景中。

诗中的画船、鼓吹和凉州等词语,形象地描绘了游人们的出游方式和目的地。画船是装饰华丽的船只,象征着游人们的奢华和享受。鼓吹则是伴随船行的音乐,增添了欢乐气氛。凉州是一个远离城市喧嚣的地方,游人们前往那里寻求清凉和宁静。

诗人在诗的后半部分,通过描写夜晚的景象,营造了一种神秘的氛围。他在深夜时分出游,却未能按时到达目的地,这种遗憾和无奈的情绪通过诗人的描写得以体现。然而,这种遗憾被一阵歌声打破,歌声从天空中传来,给诗人带来了新的好奇和想象。五云楼是一个高耸入云的建筑,宴会的举办地,给人一种神秘而豪华的感觉。

整首诗通过对游人盛况和夜晚景象的描绘,展现了一幅热闹而神秘的画面,同时也表达了诗人对美好事物的向往和对时光流逝的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不到三更枉出游”全诗拼音读音对照参考

hú shàng jīn suì yóu rén pō shèng xì zuò
湖上今岁游人颇盛戏作

huà chuán gǔ chuī zài liáng zhōu, bú dào sān gēng wǎng chū yóu.
画船鼓吹载凉州,不到三更枉出游。
hū yǒu gē shēng chū xiāo hàn, shuí jiā kāi yàn wǔ yún lóu?
忽有歌声出霄汉,谁家开宴五云楼?

“不到三更枉出游”平仄韵脚

拼音:bú dào sān gēng wǎng chū yóu
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不到三更枉出游”的相关诗句

“不到三更枉出游”的关联诗句

网友评论


* “不到三更枉出游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不到三更枉出游”出自陆游的 《湖上今岁游人颇盛戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。