“胡床看射及春晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡床看射及春晴”出自宋代陆游的《万里桥江上习射》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú chuáng kàn shè jí chūn qíng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“胡床看射及春晴”全诗

《万里桥江上习射》
坡陇如涛东北倾,胡床看射及春晴
风和渐减雕弓力,野迥遥闻羽箭声。
天上欃枪端可落,草间狐兔不须惊。
丈夫未死谁能料,一笴他年下百城。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《万里桥江上习射》陆游 翻译、赏析和诗意

《万里桥江上习射》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坡陇如涛东北倾,
胡床看射及春晴。
风和渐减雕弓力,
野迥遥闻羽箭声。
天上欃枪端可落,
草间狐兔不须惊。
丈夫未死谁能料,
一笴他年下百城。

诗意:
这首诗词描绘了一幅习射的场景。诗人通过描写山坡上的弓箭手、胡床上的观众以及风声、箭声等细节,表达了对射箭技艺的赞美和对勇士精神的歌颂。诗中还蕴含着对未来的豪情壮志,表达了诗人对丈夫们的期望和对国家的热爱。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了习射的场景,通过细腻的描写展现了诗人对射箭技艺的赞美和对勇士精神的崇敬。诗中的“坡陇如涛东北倾”形象地描绘了山坡的起伏,给人一种波涛汹涌的感觉,同时也暗示了射箭的威力和冲击力。诗中的“胡床看射及春晴”表达了观众们对射箭的期待和对春天的喜悦。诗人通过描写风声、箭声等细节,使读者仿佛置身于习射的现场,感受到其中的气氛和紧张感。

诗的后半部分表达了诗人对未来的豪情壮志和对丈夫们的期望。诗中的“天上欃枪端可落,草间狐兔不须惊”表达了诗人对自己射箭技艺的自信和对敌人的轻视,同时也展现了诗人对丈夫们勇猛无畏的赞美。最后两句“丈夫未死谁能料,一笴他年下百城”表达了诗人对丈夫们的无限期望和对国家的热爱,展现了诗人豪情壮志的一面。

总体而言,这首诗词通过对习射场景的描绘,表达了对射箭技艺和勇士精神的赞美,同时也展现了诗人对未来的豪情壮志和对国家的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡床看射及春晴”全诗拼音读音对照参考

wàn lǐ qiáo jiāng shàng xí shè
万里桥江上习射

pō lǒng rú tāo dōng běi qīng, hú chuáng kàn shè jí chūn qíng.
坡陇如涛东北倾,胡床看射及春晴。
fēng hé jiàn jiǎn diāo gōng lì, yě jiǒng yáo wén yǔ jiàn shēng.
风和渐减雕弓力,野迥遥闻羽箭声。
tiān shàng chán qiāng duān kě luò, cǎo jiān hú tù bù xū jīng.
天上欃枪端可落,草间狐兔不须惊。
zhàng fū wèi sǐ shuí néng liào, yī gǎn tā nián xià bǎi chéng.
丈夫未死谁能料,一笴他年下百城。

“胡床看射及春晴”平仄韵脚

拼音:hú chuáng kàn shè jí chūn qíng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡床看射及春晴”的相关诗句

“胡床看射及春晴”的关联诗句

网友评论


* “胡床看射及春晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡床看射及春晴”出自陆游的 《万里桥江上习射》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。