“恍似金牛夜下程”的意思及全诗出处和翻译赏析

恍似金牛夜下程”出自宋代陆游的《雨中自项里夜至新塘舍舟步归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎng shì jīn niú yè xià chéng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“恍似金牛夜下程”全诗

《雨中自项里夜至新塘舍舟步归》
桦炬如椽点不明,还家潦水与阶平。
一杯浊酒颓然睡,恍似金牛夜下程

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨中自项里夜至新塘舍舟步归》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨中自项里夜至新塘舍舟步归》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桦炬如椽点不明,
还家潦水与阶平。
一杯浊酒颓然睡,
恍似金牛夜下程。

诗意:
这首诗描绘了陆游在夜晚雨中从项里回到新塘舍舟的情景。诗人描述了雨夜中模糊不清的景象,他与潦水和平坦的阶梯相伴归家。在疲惫中,他喝下一杯浊酒,疲倦地入睡,仿佛成为了传说中的金牛星夜行的样子。

赏析:
这首诗词以雨夜的归途为背景,表达了诗人的孤独和疲惫。诗中的桦炬如椽点不明,描绘了雨夜中模糊的光景,给人以朦胧的感觉,也暗示了诗人内心的迷茫和困惑。潦水与阶平则象征着平淡的生活和归途中的坦然。

诗人喝下一杯浊酒,颓然入睡,表现出他对现实生活的疲倦和厌倦。他将自己与金牛夜行相比,可能是因为金牛星象征着坚韧和勇敢,而诗人则感到自己在生活中的努力和坚持仿佛如此微不足道。

整首诗以简洁的语言描绘了诗人内心的情感和对生活的感悟。通过雨夜归途的描写,诗人表达了一种对平凡生活的思考和对疲惫的抱怨,同时也反映了他对理想生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恍似金牛夜下程”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng zì xiàng lǐ yè zhì xīn táng shě zhōu bù guī
雨中自项里夜至新塘舍舟步归

huà jù rú chuán diǎn bù míng, huán jiā lǎo shuǐ yǔ jiē píng.
桦炬如椽点不明,还家潦水与阶平。
yī bēi zhuó jiǔ tuí rán shuì, huǎng shì jīn niú yè xià chéng.
一杯浊酒颓然睡,恍似金牛夜下程。

“恍似金牛夜下程”平仄韵脚

拼音:huǎng shì jīn niú yè xià chéng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恍似金牛夜下程”的相关诗句

“恍似金牛夜下程”的关联诗句

网友评论


* “恍似金牛夜下程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恍似金牛夜下程”出自陆游的 《雨中自项里夜至新塘舍舟步归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。