“岂无独往愿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂无独往愿”全诗
为国常得贤,百世不可乱。
吾读黄老书,掩卷每三叹。
正使未长生,去死亦差缓。
如何不自力,白首犹漫漶?友朋死略尽,日月难把翫。
岂无独往愿,儿孙苦羁绊。
安得葛与陶,相从明此段!
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《读道书》陆游 翻译、赏析和诗意
《读道书》是宋代作家陆游所写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
在一个境地中有一条神龙,年复一年不畏枯旱。
为了国家,常能得到贤人,百世之间不会陷入混乱。
我读黄老之书,每次掩卷都会发出三次叹息。
虽然还未长生,但离死亡也近乎缓慢。
为何不自力更生,年老头发依然猥琐不堪?
友朋相继离世,日月难以慰藉。
难道没有独自追求的愿望,子孙却受苦被束缚。
安得葛与陶,共同明白这一段境遇!
诗意:
《读道书》这首诗词以哲理的方式表达了作者对人生境遇的思考和感慨。诗中描绘了一条神龙,象征着一种高尚的精神境界,它不畏枯旱,象征着坚韧不拔的品质。作者以此来比喻为国家找到了贤人,使国家保持稳定而不陷入混乱。然而,作者自己却感到自己还未能够获得长生之道,离死亡也近乎缓慢。他对自己的无能为力和时光的流转感到无奈和惆怅。他寄望于能够摆脱束缚,独自追求自己的理想,但儿孙的牵绊使他无法实现这一愿望。最后,他希望能够与志同道合的葛和陶两位朋友一起明白这种境遇。
赏析:
《读道书》通过对自然象征和个人经历的运用,表达了对人生的思考和感慨。神龙象征着高尚的精神境界,而年复一年不畏枯旱则表达了坚韧不拔的品质,强调了贤人的重要性以及国家的稳定与繁荣。然而,作者在自我反省中感叹自己还未能够达到长生之道,同时也抱怨儿孙的束缚。这种自省与抱怨在一定程度上反映了作者对于人生的无奈和追求。最后,作者希望能够与志同道合的葛和陶两位朋友一起明白这种境遇,暗示着对理想境界的追求与渴望。
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了人生的无常和对理想境遇的追求,展现了作者对于人生意义的思考。通过对自然象征的运用和自我反省的描绘,诗词给人以深刻的启示和思考,引发读者对于人生意义和追求的共鸣。
“岂无独往愿”全诗拼音读音对照参考
dú dào shū
读道书
yī jìng yǒu shén lóng, suì bù wèi kū hàn.
一境有神龙,岁不畏枯旱。
wèi guó cháng dé xián, bǎi shì bù kě luàn.
为国常得贤,百世不可乱。
wú dú huáng lǎo shū, yǎn juàn měi sān tàn.
吾读黄老书,掩卷每三叹。
zhèng shǐ wèi cháng shēng, qù sǐ yì chà huǎn.
正使未长生,去死亦差缓。
rú hé bù zì lì, bái shǒu yóu màn huàn? yǒu péng sǐ lüè jǐn, rì yuè nán bǎ wán.
如何不自力,白首犹漫漶?友朋死略尽,日月难把翫。
qǐ wú dú wǎng yuàn, ér sūn kǔ jī bàn.
岂无独往愿,儿孙苦羁绊。
ān dé gé yǔ táo, xiāng cóng míng cǐ duàn!
安得葛与陶,相从明此段!
“岂无独往愿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。