“何时九转丹砂熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时九转丹砂熟”出自宋代陆游的《磨衲道衣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé shí jiǔ zhuàn dān shā shú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“何时九转丹砂熟”全诗

《磨衲道衣》
久脱朝衣学道装,溪云野鹤作身章。
何时九转丹砂熟,却插金貂侍紫皇?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《磨衲道衣》陆游 翻译、赏析和诗意

《磨衲道衣》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久脱朝衣学道装,
溪云野鹤作身章。
何时九转丹砂熟,
却插金貂侍紫皇?

诗意:
这首诗词描述了诗人陆游对修道生活的向往和追求。他在诗中表达了对世俗生活的厌倦,希望能够摆脱尘世的束缚,追求道德和精神的升华。通过修行,他希望能够达到宇宙的境界,成为自然和道德的象征。

赏析:
诗的开头两句"久脱朝衣学道装,溪云野鹤作身章"描绘了诗人已经脱离了世俗的官员装束,而选择了修行的道袍,成为自然的一部分。"久脱朝衣"意味着诗人早已远离官场纷扰,"学道装"则显示出他对道德修行的追求。"溪云野鹤"是指自然界中的美好景象,象征自由和纯洁。这两句表达了诗人追求高尚品质和纯粹生活的愿望。

接下来的两句"何时九转丹砂熟,却插金貂侍紫皇"描绘了诗人的向往和期盼。"九转丹砂"是道家修行中的重要元素,象征着长生不老和超凡脱俗的能力。诗人希望自己能够掌握这种神奇的炼丹术,成为不朽的存在。"金貂"是古代帝王的服饰,"紫皇"则指皇帝,这里象征着诗人希望能够成为皇帝的侍从,达到至高无上的地位。

整首诗以简洁明了的语言展示了诗人对道德修行和追求高尚生活的渴望。通过对自然和神秘元素的描绘,诗人表达了对纯洁、自由和超越尘世的向往。这首诗在宋代文人士大夫的作品中具有一定的代表性,展示了他们对修身养性和追求道德境界的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时九转丹砂熟”全诗拼音读音对照参考

mó nà dào yī
磨衲道衣

jiǔ tuō cháo yī xué dào zhuāng, xī yún yě hè zuò shēn zhāng.
久脱朝衣学道装,溪云野鹤作身章。
hé shí jiǔ zhuàn dān shā shú, què chā jīn diāo shì zǐ huáng?
何时九转丹砂熟,却插金貂侍紫皇?

“何时九转丹砂熟”平仄韵脚

拼音:hé shí jiǔ zhuàn dān shā shú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时九转丹砂熟”的相关诗句

“何时九转丹砂熟”的关联诗句

网友评论


* “何时九转丹砂熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时九转丹砂熟”出自陆游的 《磨衲道衣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。