“至今知有吕衡州”的意思及全诗出处和翻译赏析

至今知有吕衡州”出自宋代陆游的《夜读吕化光文章抛尽爱功名之句戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì jīn zhī yǒu lǚ héng zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“至今知有吕衡州”全诗

《夜读吕化光文章抛尽爱功名之句戏作》
玉关西望气横秋,肯信功名不自由?却是文章差得力,至今知有吕衡州

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜读吕化光文章抛尽爱功名之句戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜读吕化光文章抛尽爱功名之句戏作》是宋代文学家陆游的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉关西望气横秋,
肯信功名不自由?
却是文章差得力,
至今知有吕衡州。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对功名利禄的质疑和对文学创作的赞赏。诗中通过“玉关”和“气横秋”的描绘,借景抒发了作者内心的迷茫和疑问。他质疑说,站在西方的玉关,远望着辽阔的秋天,是否会相信功名地位并不能带来真正的自由?接着,作者反思自己,认为自己在文学创作上还有不足之处,但他确信,真正的才华应该在文章上,而不仅仅是功名地位。最后,作者提到了吕衡州,指的是文学家吕本中。他想要表达的是,即使到了现在,我们仍然知道有吕衡州这样的杰出文学家。

赏析:
这首诗词展现了陆游深思熟虑的一面,他对功名和地位的怀疑与对纯粹文学创作的追求形成了鲜明的对比。通过使用玉关和气横秋的意象,诗人成功地营造出一种宏大的氛围,表达了他对功名和成就的质疑,同时突出了文学的重要性。他认为真正的才华应该体现在作品的内涵和力量上,而不是追求功名和地位。最后提到吕衡州,更突出了陆游对文学家的赞赏和尊重。

这首诗词不仅仅是对功名利禄的反思,还体现了陆游对文学价值的坚守和对真正才华的认同。它向读者传达了一种超越功名追求纯粹创作的思想,展示了作者对文学的热爱和对真正才华的敬意。整体上,这首诗词通过抒发作者内心的疑问和对文学的赞美,呈现了一种理性和深思熟虑的情感态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“至今知有吕衡州”全诗拼音读音对照参考

yè dú lǚ huà guāng wén zhāng pāo jǐn ài gōng míng zhī jù xì zuò
夜读吕化光文章抛尽爱功名之句戏作

yù guān xī wàng qì héng qiū, kěn xìn gōng míng bù zì yóu? què shì wén zhāng chà dé lì, zhì jīn zhī yǒu lǚ héng zhōu.
玉关西望气横秋,肯信功名不自由?却是文章差得力,至今知有吕衡州。

“至今知有吕衡州”平仄韵脚

拼音:zhì jīn zhī yǒu lǚ héng zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“至今知有吕衡州”的相关诗句

“至今知有吕衡州”的关联诗句

网友评论


* “至今知有吕衡州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至今知有吕衡州”出自陆游的 《夜读吕化光文章抛尽爱功名之句戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。