“龙骧万斛去如鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙骧万斛去如鸿”出自宋代陆游的《游山舟中遇风雨戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng xiāng wàn hú qù rú hóng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“龙骧万斛去如鸿”全诗

《游山舟中遇风雨戏作》
龙骧万斛去如鸿,巨浪惟能窘短篷。
不是山灵嫌俗驾,一生常值打头风。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《游山舟中遇风雨戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《游山舟中遇风雨戏作》是宋代文人陆游创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙骧万斛去如鸿,
巨浪惟能窘短篷。
不是山灵嫌俗驾,
一生常值打头风。

诗意:
这首诗词描述了陆游在游船中遇到风雨时的情景。风雨中,船只仿佛巨龙腾空而去,波浪汹涌,逼得短篷无法承受。然而,陆游并不认为这是山灵不满足于凡俗之人乘坐船只,而是认为自己一生常常遭遇逆境和艰难,就像一直面对着迎头而来的强风。

赏析:
这首诗以简洁而形象的语言描绘了作者在船中遇到风雨的情景。通过将船比喻为龙,风浪比喻为巨浪,作者展示了自然界的威力和对人类的考验。诗中的“龙骧”和“巨浪”形象生动,给人以强烈的视觉冲击力。同时,诗人通过使用“万斛”和“短篷”等词语,突出了风雨的巨大力量和船只的脆弱性,强化了逆境的严峻性。

在诗的后两句中,作者表达了自己对逆境的态度和感受。他否定了山灵嫌俗驾的说法,而认为自己遇到的困难和逆境是常态。他用“一生常值打头风”来形容自己一直面对的逆境,表达了坚韧不拔的精神和乐观的态度。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了作者在逆境中的坚持和豁达。它表达了人生中常常会遇到困难和挑战,但只要我们保持乐观和坚韧的精神,就能战胜困难,继续前行。这种积极向上的情绪和态度使得这首诗词在读者中产生共鸣,并给人以鼓舞和勇气。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙骧万斛去如鸿”全诗拼音读音对照参考

yóu shān zhōu zhōng yù fēng yǔ xì zuò
游山舟中遇风雨戏作

lóng xiāng wàn hú qù rú hóng, jù làng wéi néng jiǒng duǎn péng.
龙骧万斛去如鸿,巨浪惟能窘短篷。
bú shì shān líng xián sú jià, yī shēng cháng zhí dǎ tóu fēng.
不是山灵嫌俗驾,一生常值打头风。

“龙骧万斛去如鸿”平仄韵脚

拼音:lóng xiāng wàn hú qù rú hóng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙骧万斛去如鸿”的相关诗句

“龙骧万斛去如鸿”的关联诗句

网友评论


* “龙骧万斛去如鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙骧万斛去如鸿”出自陆游的 《游山舟中遇风雨戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。