“腰下徒夸绶若若”的意思及全诗出处和翻译赏析

腰下徒夸绶若若”出自宋代陆游的《饱食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yāo xià tú kuā shòu ruò ruò,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“腰下徒夸绶若若”全诗

《饱食》
饱食无功媿汗青,灯前顾影叹伶俜。
马衰犹养疑知路,龟久当捐为不灵。
腰下徒夸绶若若,镜中何止发星星。
石帆回首初非远,要及清秋斸茯苓。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《饱食》陆游 翻译、赏析和诗意

《饱食》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
饱食无功媿汗青,
灯前顾影叹伶俜。
马衰犹养疑知路,
龟久当捐为不灵。
腰下徒夸绶若若,
镜中何止发星星。
石帆回首初非远,
要及清秋斸茯苓。

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游对自己平庸无为的懊悔和自责之情。他通过描述自己饱食而无所作为的状态,表达了对历史的愧疚。他坐在灯前,看着自己的影子,感叹自己的无能和无名。马已经衰老,仍然养在家中,诗人开始怀疑自己是否知道自己的人生道路。他意识到自己已经虚度了太久,认为自己应该放弃一些无用之物。他嘲笑自己空有虚名,但却无所作为。他看着镜子中闪烁的星星,暗示了他对自己虚浮的形象的不满。最后,他回首过去,意识到自己一直以来的所作所为都离清秋(纯粹、高尚之意)很远,他决心要改变自己,像斩断茯苓(药草)一样,要追寻更高尚的事物。

赏析:
《饱食》这首诗词以简练的语言表达了陆游的自责和对自己平庸无为状态的懊悔。诗人通过对自己的反思,揭示了一个人在饱食维艰的时代,应该有所作为,不应该虚度光阴。他对自己的批评和反思,体现了他对历史的敬畏和对自己未来的期许。诗人通过对自己的自嘲,表达了对虚名和形象的不满,强调了诗人对内心真实和追求高尚的渴望。最后两句表达了诗人的决心,他希望能够斩断一切无用之物,追求更高尚的目标。整首诗词简洁有力,语言深沉,意境明确,表达了诗人内心的矛盾和对自己境遇的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腰下徒夸绶若若”全诗拼音读音对照参考

bǎo shí
饱食

bǎo shí wú gōng kuì hàn qīng, dēng qián gù yǐng tàn líng pīng.
饱食无功媿汗青,灯前顾影叹伶俜。
mǎ shuāi yóu yǎng yí zhī lù, guī jiǔ dāng juān wèi bù líng.
马衰犹养疑知路,龟久当捐为不灵。
yāo xià tú kuā shòu ruò ruò, jìng zhōng hé zhǐ fā xīng xīng.
腰下徒夸绶若若,镜中何止发星星。
shí fān huí shǒu chū fēi yuǎn, yào jí qīng qiū zhǔ fú líng.
石帆回首初非远,要及清秋斸茯苓。

“腰下徒夸绶若若”平仄韵脚

拼音:yāo xià tú kuā shòu ruò ruò
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腰下徒夸绶若若”的相关诗句

“腰下徒夸绶若若”的关联诗句

网友评论


* “腰下徒夸绶若若”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腰下徒夸绶若若”出自陆游的 《饱食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。