“伏枕青枫限玉除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伏枕青枫限玉除”全诗
愿逢颜色关塞远,岂意出守江城居。
外江三峡且相接,斗酒新诗终日疏。
谢脁每篇堪讽诵,冯唐已老听吹嘘。
泊船秋夜经春草,伏枕青枫限玉除。
眼前所寄选何物,赠子云安双鲤鱼。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《寄岑嘉州(州据蜀江外)》杜甫 翻译、赏析和诗意
中文译文:
寄给岑嘉州(州在蜀江之外)
不见故人已有十年,不知故人是否有书信。希望能够相见,即使距离遥远,也愿意离开江城守卫。外面的江流和三峡相连,我整日里喝酒写新诗。谢脁的诗篇值得反复吟咏,冯唐已经年老了,只能听别人吹嘘。秋夜停船,靠着春草,枕着青枫,我在思考该送给你什么礼物,最后决定赠你一对双鲤鱼���
诗意:
杜甫在这首诗中表达了对故友岑嘉州的思念之情。他十年未见,不知道故友是否还活着,是否还有书信来往。他希望能够再次见到故友,即使距离遥远,也愿意离开江城守卫。他写下了自己的生活状态,喝酒写诗,赞扬了谢脁的诗篇,但也感慨了冯唐的年老。最后,他决定送给故友一对双鲤鱼,表达了自己的心意。
赏析:
这首诗词表达了杜甫对故友的思念之情,同时也描绘了他的生活状态。他喝酒写诗,表现出自己的豁达和洒脱。他赞扬了谢脁的诗篇,说明自己对文学的欣赏和追求。整首诗词流畅自然,用词精准,表达了杜甫的情感和思考。
“伏枕青枫限玉除”全诗拼音读音对照参考
jì cén jiā zhōu zhōu jù shǔ jiāng wài
寄岑嘉州(州据蜀江外)
bú jiàn gù rén shí nián yú, bù dào gù rén wú sù shū.
不见故人十年馀,不道故人无素书。
yuàn féng yán sè guān sài yuǎn,
愿逢颜色关塞远,
qǐ yì chū shǒu jiāng chéng jū.
岂意出守江城居。
wài jiāng sān xiá qiě xiāng jiē, dǒu jiǔ xīn shī zhōng rì shū.
外江三峡且相接,斗酒新诗终日疏。
xiè tiǎo měi piān kān fěng sòng, féng táng yǐ lǎo tīng chuī xū.
谢脁每篇堪讽诵,冯唐已老听吹嘘。
pō chuán qiū yè jīng chūn cǎo,
泊船秋夜经春草,
fú zhěn qīng fēng xiàn yù chú.
伏枕青枫限玉除。
yǎn qián suǒ jì xuǎn hé wù, zèng zi yún ān shuāng lǐ yú.
眼前所寄选何物,赠子云安双鲤鱼。
“伏枕青枫限玉除”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。