“焚香默坐一窗幽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“焚香默坐一窗幽”全诗
煌煌炎火常下照,浩浩黄河方逆流。
气住神仙端可学,心虚造物本同游。
绝知此事不相负,荆棘翦除梨栗秋。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《默坐》陆游 翻译、赏析和诗意
《默坐》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描绘了诗人默默坐在一扇幽静的窗前,通过修行来对抗世俗的巧言令色。诗中提到了炎火常下照,黄河逆流等景象,表达了诗人内心的坚定和不屈的精神。
诗词的中文译文如下:
巧言令色如何能与我这朴实的修行相比呢?
我焚香默坐在这幽静的窗前。
炎火煌煌常常照耀着我,
黄河浩浩却逆流而上。
只有气定神闲的仙人才能学得来,
虚心的我与造物主同游。
我决不会辜负这份心得,
将荆棘翦除,只留下秋天的梨栗。
这首诗词表达了诗人对修行的追求和对世俗的抗拒。诗人通过默坐修行,摒弃了世俗的巧言令色,追求内心的宁静和超脱。他用炎火和黄河逆流的形象来比喻世俗的繁华和逆流而上的努力,强调了自己坚定不移的信念和追求。诗人认为只有气定神闲的仙人才能领悟到修行的真谛,而他自己则虚心地与造物主同游。最后,诗人表示自己决不会辜负这份修行的心得,将荆棘翦除,只留下秋天的梨栗,表达了他对真理和美好事物的追求。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对修行和超脱的追求,以及对世俗的抗拒。诗人通过对自然景象的描绘,将自己的内心感受与外在世界相结合,展现了一种坚定而虚心的修行态度。整首诗词给人以宁静、深思和追求的感觉,让人感受到了诗人内心的力量和对真理的追求。
“焚香默坐一窗幽”全诗拼音读音对照参考
mò zuò
默坐
qiǎo shuō ān néng dí zhuō xiū, fén xiāng mò zuò yī chuāng yōu.
巧说安能敌拙修,焚香默坐一窗幽。
huáng huáng yán huǒ cháng xià zhào, hào hào huáng hé fāng nì liú.
煌煌炎火常下照,浩浩黄河方逆流。
qì zhù shén xiān duān kě xué, xīn xū zào wù běn tóng yóu.
气住神仙端可学,心虚造物本同游。
jué zhī cǐ shì bù xiāng fù, jīng jí jiǎn chú lí lì qiū.
绝知此事不相负,荆棘翦除梨栗秋。
“焚香默坐一窗幽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。