“扫园日日成幽趣”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫园日日成幽趣”出自宋代陆游的《秋晚幽居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǎo yuán rì rì chéng yōu qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“扫园日日成幽趣”全诗

《秋晚幽居》
吴中秋晚气犹和,疾竖其如此老何?鸟语渐稀人睡美,木阴初薄夕阳多。
扫园日日成幽趣,抚枕时时亦浩歌。
车辙久空君勿叹,文殊自解问维摩。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋晚幽居》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋晚幽居》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在吴中秋天的幽居生活,表达了对岁月流转和人生哲理的思考。

诗词的中文译文如下:
吴中秋晚气犹和,
江苏地区的秋天晚上气温仍然宜人,
疾竖其如此老何?
我年纪已经很大了,为何依然精神焕发?
鸟语渐稀人睡美,
鸟儿的鸣叫声渐渐减少,人们入睡得很香甜,
木阴初薄夕阳多。
树荫渐渐变薄,夕阳显得更加明亮。

扫园日日成幽趣,
每天都在花园里打扫,成为了一种幽静的乐趣,
抚枕时时亦浩歌。
每次抚摸枕头时,也会唱起豪迈的歌曲。
车辙久空君勿叹,
车辙已经很久没有人经过,请不要叹息,
文殊自解问维摩。
文殊菩萨自己解答维摩诘的问题。

这首诗词通过描绘秋天的景色和作者的生活状态,表达了对岁月流转和人生的思考。作者在秋天的幽居中感受到岁月的变迁,但他依然保持着精神的活力和乐观的心态。他通过扫园和抚枕的行为,表达了对生活中细微之处的关注和欣赏。最后两句诗中的车辙久空和文殊自解问维摩,暗示了作者对世事变迁和人生意义的深入思考。整首诗词以秋天的景色为背景,通过细腻的描写和深刻的思考,展现了作者对生活和人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扫园日日成幽趣”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn yōu jū
秋晚幽居

wú zhōng qiū wǎn qì yóu hé, jí shù qí rú cǐ lǎo hé? niǎo yǔ jiàn xī rén shuì měi, mù yīn chū báo xī yáng duō.
吴中秋晚气犹和,疾竖其如此老何?鸟语渐稀人睡美,木阴初薄夕阳多。
sǎo yuán rì rì chéng yōu qù, fǔ zhěn shí shí yì hào gē.
扫园日日成幽趣,抚枕时时亦浩歌。
chē zhé jiǔ kōng jūn wù tàn, wén shū zì jiě wèn wéi mó.
车辙久空君勿叹,文殊自解问维摩。

“扫园日日成幽趣”平仄韵脚

拼音:sǎo yuán rì rì chéng yōu qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扫园日日成幽趣”的相关诗句

“扫园日日成幽趣”的关联诗句

网友评论


* “扫园日日成幽趣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫园日日成幽趣”出自陆游的 《秋晚幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。