“衣食过足岂所钦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衣食过足岂所钦”全诗
鹤生於野兮何有於轩?桐爨则已兮岂慕为琴?古今共戒玉自献,卷舒要似云无心。
庐室但取蔽风雨,衣食过足岂所钦。
我今余年忽八十,归耕幸得安山林。
逢人虽叹种种发,入塾尚忆青青衿。
吾儿殆可守孤学,相与竭力穷幽深。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《杂言示子聿》陆游 翻译、赏析和诗意
《杂言示子聿》是宋代陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
福莫大於不材之木,
祸莫惨於自跃之金。
鹤生於野兮何有於轩?
桐爨则已兮岂慕为琴?
福气没有比不起眼的木材更大的了,
祸患没有比自己跳跃的金子更惨的了。
野外生长的鹤有什么与宫殿相比呢?
桐木已经被当作炉火烧掉了,怎么会羡慕成为琴呢?
古今共戒玉自献,
卷舒要似云无心。
庐室但取蔽风雨,
衣食过足岂所钦。
古往今来都告诫人们不要自愿献出珍贵的玉石,
卷起和舒展都应该像云一样无所谓。
住所只需能遮风挡雨,
衣食过得去就不必过分追求。
我如今已经八十岁,
回归农耕,幸得安享山林。
虽然遇到人们对我各种各样的评价,
但我仍然记得读书时那青青的衣领。
我的儿子或许能守住独自学习的决心,
我们一起努力探索深邃的学问。
这首诗词表达了陆游对福祉和祸患的看法,他认为真正的福气不在于外在的财富和地位,而在于内心的平静和知足。他以木材和金子的比喻,强调了不起眼的木材比自负跳跃的金子更有福气。他还通过鹤和琴的对比,表达了对自然和朴素生活的向往。诗中还提到了珍贵的玉石不应该轻易献出,而应该像云一样无所谓地卷起和舒展。最后,陆游表达了对自己年老回归山林的喜悦,以及对儿子坚守学习的期望。
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对人生价值观的思考,强调了内心的平静和知足的重要性。通过对福祉和祸患、财富和朴素生活的对比,诗人呼吁人们追求内心的满足和真正的价值,而不是被外在的物质所迷惑。整首诗词以自然的意象和朴素的语言展示了作者的思想和情感,给人以深思和启示。
“衣食过足岂所钦”全诗拼音读音对照参考
zá yán shì zi yù
杂言示子聿
fú mò dà yú bù cái zhī mù, huò mò cǎn yú zì yuè zhī jīn.
福莫大於不材之木,祸莫惨於自跃之金。
hè shēng yú yě xī hé yǒu yú xuān? tóng cuàn zé yǐ xī qǐ mù wèi qín? gǔ jīn gòng jiè yù zì xiàn, juǎn shū yào shì yún wú xīn.
鹤生於野兮何有於轩?桐爨则已兮岂慕为琴?古今共戒玉自献,卷舒要似云无心。
lú shì dàn qǔ bì fēng yǔ, yī shí guò zú qǐ suǒ qīn.
庐室但取蔽风雨,衣食过足岂所钦。
wǒ jīn yú nián hū bā shí, guī gēng xìng de ān shān lín.
我今余年忽八十,归耕幸得安山林。
féng rén suī tàn zhǒng zhǒng fā, rù shú shàng yì qīng qīng jīn.
逢人虽叹种种发,入塾尚忆青青衿。
wú ér dài kě shǒu gū xué, xiāng yǔ jié lì qióng yōu shēn.
吾儿殆可守孤学,相与竭力穷幽深。
“衣食过足岂所钦”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。