“曲曲遮留步步随”的意思及全诗出处和翻译赏析

曲曲遮留步步随”出自宋代杨万里的《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū qū zhē liú bù bù suí,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“曲曲遮留步步随”全诗

《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》
涧泉劝我出山迟,曲曲遮留步步随
泉自多情侬自闷,今宵会有出山时。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》杨万里 翻译、赏析和诗意

《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
涧泉劝我出山迟,
曲曲遮留步步随。
泉自多情侬自闷,
今宵会有出山时。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在陂子迳上行走的情景。诗人被涧泉劝说出山,但他却迟疑不决。曲曲的小路像是在引导他,让他步步随从。诗人感到自己内心多情而烦闷,但他相信今晚将会是他离开山野的时刻。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的矛盾和思考。诗人通过描述涧泉劝说自己出山迟疑不决的情景,展现了他对山野生活的热爱和对外界的犹豫。曲曲的小路象征着诗人的命运,引导他前行。诗人自称“侬”,表达了他的自嘲和自省之情。他感到自己内心多情而烦闷,但他相信今晚将会是他离开山野的时刻,这暗示了他对未来的期待和希望。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的矛盾和思考,同时展现了对自然和命运的感悟。它描绘了一个人在山野间徘徊的情景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对自由和出山的渴望。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曲曲遮留步步随”全诗拼音读音对照参考

guò bēi zi jìng wǔ shí yú lǐ, qiáo mù bì tiān, qiǎn mèn qī jué jù
过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句

jiàn quán quàn wǒ chū shān chí, qū qū zhē liú bù bù suí.
涧泉劝我出山迟,曲曲遮留步步随。
quán zì duō qíng nóng zì mèn, jīn xiāo huì yǒu chū shān shí.
泉自多情侬自闷,今宵会有出山时。

“曲曲遮留步步随”平仄韵脚

拼音:qū qū zhē liú bù bù suí
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曲曲遮留步步随”的相关诗句

“曲曲遮留步步随”的关联诗句

网友评论


* “曲曲遮留步步随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲曲遮留步步随”出自杨万里的 《过陂子迳五十余里,乔木蔽天,遣闷七绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。