“春生北斗槎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春生北斗槎”全诗
出关称使者,蹈雪度梅花。
梦破南宫被,春生北斗槎。
悬知入奏月,不待贡新茶。
分类:
作者简介(杨万里)
《送傅安道郎中将漕七闽二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送傅安道郎中将漕七闽二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一代风骚将,百年忠义家。
出关称使者,蹈雪度梅花。
梦破南宫被,春生北斗槎。
悬知入奏月,不待贡新茶。
诗意:
这首诗词是杨万里送别傅安道郎中将的作品。傅安道是一位有着卓越风骚的将领,同时也是一个忠诚正直的家族成员。他被派往边关担任使者,为国家出使。他在严寒的雪地中跋涉,冒着严寒的天气穿越梅花盛开的地方。这首诗词描绘了傅安道的英勇形象和他对国家的忠诚。
赏析:
这首诗词通过描绘傅安道的形象,展现了他的风采和忠诚。傅安道被称为一代风骚将,说明他在军事才能和个人魅力方面都有出众的表现。百年忠义家的描写表明他所属的家族世代忠诚于国家,这也是他个人忠诚的体现。
诗中提到傅安道出关称使者,蹈雪度梅花,这是在形容他在艰难的环境下为国家尽职尽责的形象。梦破南宫被,春生北斗槎,表达了他在南方的梦想破灭后,北方的希望重新出现。这里的南宫被指的是南方的宫殿,北斗槎则是指北方的星宿,用以象征傅安道的希望和追求。
最后两句“悬知入奏月,不待贡新茶”,表达了傅安道的才华和自信。他的才华如同悬挂在高处的明月,不需要等待别人的赞赏。他也不需要等待贡献新茶来表达自己的价值,因为他已经通过自己的行动和忠诚证明了自己的价值。
总的来说,这首诗词通过描绘傅安道的形象和表达对他的赞美,展现了他的风采、忠诚和才华。同时,也表达了作者对忠诚和奉献精神的赞赏和崇敬。
“春生北斗槎”全诗拼音读音对照参考
sòng fù ān dào láng zhōng jiàng cáo qī mǐn èr shǒu
送傅安道郎中将漕七闽二首
yī dài fēng sāo jiāng, bǎi nián zhōng yì jiā.
一代风骚将,百年忠义家。
chū guān chēng shǐ zhě, dǎo xuě dù méi huā.
出关称使者,蹈雪度梅花。
mèng pò nán gōng bèi, chūn shēng běi dǒu chá.
梦破南宫被,春生北斗槎。
xuán zhī rù zòu yuè, bù dài gòng xīn chá.
悬知入奏月,不待贡新茶。
“春生北斗槎”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。