“鹭鹚不遣鱼惊散”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹭鹚不遣鱼惊散”出自宋代杨万里的《城头秋望二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù cí bù qiǎn yú jīng sàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“鹭鹚不遣鱼惊散”全诗

《城头秋望二首》
未得霜晴未是晴,霜晴无复点云生。
鹭鹚不遣鱼惊散,移脚惟愁水作声。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《城头秋望二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《城头秋望二首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了城头秋天的景色和诗人的情感。

诗词的中文译文如下:
未得霜晴未是晴,
霜晴无复点云生。
鹭鹚不遣鱼惊散,
移脚惟愁水作声。

诗意和赏析:
这首诗以城头秋天的景色为背景,表达了诗人内心的愁绪和对自然的观察。

诗的第一句描述了天空未能完全晴朗,还有一些云朵的存在。这里的"霜晴"指的是秋天的天空晴朗而清冷的样子。诗人希望能够看到完全晴朗的天空,但现实中仍有一些云朵遮挡。

第二句表达了诗人对于完全晴朗的期待。他希望云朵能够消散,天空能够完全晴朗,没有任何遮挡。

第三句描绘了城头的景色,其中的"鹭鹚"是一种水鸟,它们在水中捕鱼。诗人观察到,鹭鹚在捕鱼时不会惊扰水中的鱼群,这表现了它们的技巧和熟练。这里也可以理解为诗人希望自己能够像鹭鹚一样,不惊扰他人,保持内心的宁静。

最后一句表达了诗人的愁绪。诗人移动脚步,只听到水流的声音,这让他感到忧愁。这里可以理解为诗人对于自然的感悟,他在城头静静观察,却感到内心的孤独和无奈。

总的来说,这首诗通过对城头秋天景色的描绘,表达了诗人对于完美天空的向往,以及对于自然和内心的思考。诗人通过观察自然景色,反映了自己的情感和内心的愁绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹭鹚不遣鱼惊散”全诗拼音读音对照参考

chéng tóu qiū wàng èr shǒu
城头秋望二首

wèi dé shuāng qíng wèi shì qíng, shuāng qíng wú fù diǎn yún shēng.
未得霜晴未是晴,霜晴无复点云生。
lù cí bù qiǎn yú jīng sàn, yí jiǎo wéi chóu shuǐ zuò shēng.
鹭鹚不遣鱼惊散,移脚惟愁水作声。

“鹭鹚不遣鱼惊散”平仄韵脚

拼音:lù cí bù qiǎn yú jīng sàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹭鹚不遣鱼惊散”的相关诗句

“鹭鹚不遣鱼惊散”的关联诗句

网友评论


* “鹭鹚不遣鱼惊散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹭鹚不遣鱼惊散”出自杨万里的 《城头秋望二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。