“为烹茗碗洗诗肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

为烹茗碗洗诗肠”出自宋代杨万里的《清明杲饮二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi pēng míng wǎn xǐ shī cháng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“为烹茗碗洗诗肠”全诗

《清明杲饮二首》
南溪春酒碧於江,北地鹅梨白似霜。
颓却老人山作王,更加食邑醉为乡。
春光如许天何负,雨点殊疏鷰不妨。
绝爱杞萌如紫蕨,为烹茗碗洗诗肠

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《清明杲饮二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《清明杲饮二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清明杲饮二首

南溪春酒碧於江,
北地鹅梨白似霜。
颓却老人山作王,
更加食邑醉为乡。

春光如许天何负,
雨点殊疏鷰不妨。
绝爱杞萌如紫蕨,
为烹茗碗洗诗肠。

译文:
第一首:
南溪的春天,酒水碧绿如江水,
北方的鹅梨白得像霜。
老人颓废地在山中做王,
更加享受美食和醉乡。

第二首:
春光如此美好,天空有何遗憾,
雨点稀疏,鸟儿也不妨碍。
我完全沉迷于杞萌茶,
为了泡茶,我洗净了我的诗肠。

诗意:
这首诗词描绘了一个宁静而愉悦的场景,表达了诗人对自然和生活的热爱。诗中通过对南溪春酒和北地鹅梨的描绘,展现了春天的美好景色和丰富的食物。诗人将自己比作颓废的老人,享受着山中的宁静和美食,将醉乡作为自己的家园。

诗人进一步表达了对春光的赞美,认为春天的美景是无与伦比的,即使雨点稀疏,也无法阻挡鸟儿的歌唱。最后,诗人表达了对杞萌茶的热爱,将泡茶和洗净诗肠联系在一起,显示了他对诗歌创作的热情和追求。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的美景和诗人的心境。通过对自然景色和食物的描绘,诗人展示了对生活的热爱和对美好事物的追求。诗中的意象清晰而生动,给人以愉悦和舒适的感觉。

诗人通过将自己比作颓废的老人,表达了对宁静和自由的向往,将醉乡作为自己的家园,显示了对自由和放松的追求。同时,诗人对春光的赞美和对杞萌茶的热爱,展示了他对美好事物的敏感和对生活的热情。

整首诗词以自然景色和美食为主题,通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对自然和生活的热爱,给人以愉悦和舒适的感受。这首诗词充满了诗人对美好事物的追求和对自由放松的向往,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为烹茗碗洗诗肠”全诗拼音读音对照参考

qīng míng gǎo yǐn èr shǒu
清明杲饮二首

nán xī chūn jiǔ bì yú jiāng, běi dì é lí bái shì shuāng.
南溪春酒碧於江,北地鹅梨白似霜。
tuí què lǎo rén shān zuò wáng, gèng jiā shí yì zuì wèi xiāng.
颓却老人山作王,更加食邑醉为乡。
chūn guāng rú xǔ tiān hé fù, yǔ diǎn shū shū yàn bù fáng.
春光如许天何负,雨点殊疏鷰不妨。
jué ài qǐ méng rú zǐ jué, wèi pēng míng wǎn xǐ shī cháng.
绝爱杞萌如紫蕨,为烹茗碗洗诗肠。

“为烹茗碗洗诗肠”平仄韵脚

拼音:wèi pēng míng wǎn xǐ shī cháng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为烹茗碗洗诗肠”的相关诗句

“为烹茗碗洗诗肠”的关联诗句

网友评论


* “为烹茗碗洗诗肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为烹茗碗洗诗肠”出自杨万里的 《清明杲饮二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。