“可怜花树浑无赖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜花树浑无赖”全诗
可怜花树浑无赖,下却帘钩也入来。
雪藕新将削冰水,蔗霜只好点青梅。
明年寒食还家去,却忆荆溪花政开。
分类:
作者简介(杨万里)
《清明杲饮二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《清明杲饮二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
深沉的香炉散发着浓郁的香气,酒杯中的酒喝得很慢,不要催促。可怜的花树没有了主人,连帘钩也自己进来了。新鲜的藕切成薄片,冰水中浸泡,甘甜的青梅只能用来点缀蔗霜。明年的寒食节我将回家,却怀念着荆溪的花朵绽放的时光。
诗意:
这首诗词描绘了一个清明时节的景象,表达了诗人对逝去时光的怀念和对家乡的思念之情。诗中通过描写炉香、饮酒、花树、藕和青梅等元素,展现了诗人对生活细节的关注和对自然景物的感悟。
赏析:
诗词以清明时节为背景,通过描绘细腻的景物和情感,展示了诗人对生活的热爱和对家乡的眷恋。诗中的炉香、酒杯、花树等形象,以及藕、青梅等细节,都展示了诗人对生活中美好事物的感悟和对细节的关注。诗人通过对花树无人照料的描写,表达了对逝去时光的怀念和对家乡的思念之情。最后两句表达了诗人对明年寒食节回家的期待,同时回忆起荆溪花朵盛开的美好时光,展现了对家乡的深情厚意。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了清明时节的景象,通过细腻的描写和情感的抒发,使读者能够感受到诗人对生活和家乡的热爱之情。这首诗词既展示了诗人的感悟和对细节的关注,又表达了对逝去时光和家乡的思念之情,具有较高的艺术价值。
“可怜花树浑无赖”全诗拼音读音对照参考
qīng míng gǎo yǐn èr shǒu
清明杲饮二首
shēn zhe lú xiāng qiǎn zhe bēi, bēi xíng jǐn huǎn mò jiào cuī.
深著炉香浅著桮,桮行尽缓莫教催。
kě lián huā shù hún wú lài, xià què lián gōu yě rù lái.
可怜花树浑无赖,下却帘钩也入来。
xuě ǒu xīn jiāng xuē bīng shuǐ, zhè shuāng zhǐ hǎo diǎn qīng méi.
雪藕新将削冰水,蔗霜只好点青梅。
míng nián hán shí huán jiā qù, què yì jīng xī huā zhèng kāi.
明年寒食还家去,却忆荆溪花政开。
“可怜花树浑无赖”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。