“缓行不是身无力”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缓行不是身无力”全诗
缓行不是身无力,满地残红不忍前。
分类:
作者简介(杨万里)
《上巳後一日,同子文、伯庄、永年步东园三首》杨万里 翻译、赏析和诗意
这首诗词是杨万里在宋代创作的《上巳後一日,同子文、伯庄、永年步东园三首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九径阴阴一一穿,
前谈後笑各欣然。
缓行不是身无力,
满地残红不忍前。
诗意:
这首诗描绘了杨万里与子文、伯庄、永年一起在东园散步的情景。诗人们在阴暗的小径上缓慢行走,彼此交谈,相互欢笑。尽管步伐缓慢,但并非因为身体无力,而是因为他们不忍心踩在地上满布的残红之上。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个宁静而美好的场景。九径阴阴一一穿,形容了小径的曲折和阴暗,给人一种幽静的感觉。诗中的前谈後笑,表达了诗人与伙伴们在散步过程中的愉快交流和欢笑。诗人用缓行不是身无力来表达自己的心境,显示出他们在这个美丽的园林中悠闲自得的心情。最后一句满地残红不忍前,表达了诗人对美景的敬畏之情,不忍心破坏这美丽的景色。
整首诗以简洁明了的语言,通过描绘景物和情感的交融,展现了作者对自然景色的热爱和对友谊的珍视。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者与伙伴们在园林中漫步的愉悦和宁静,同时也能体会到作者对大自然的敬畏之情。这首诗以其深情和细腻的描写,给人一种宁静、舒适的感觉,让人沉浸其中,感受到诗人的情感和思考。
“缓行不是身无力”全诗拼音读音对照参考
shàng sì hòu yī rì, tóng zi wén bó zhuāng yǒng nián bù dōng yuán sān shǒu
上巳後一日,同子文、伯庄、永年步东园三首
jiǔ jìng yīn yīn yī yī chuān, qián tán hòu xiào gè xīn rán.
九径阴阴一一穿,前谈後笑各欣然。
huǎn xíng bú shì shēn wú lì, mǎn dì cán hóng bù rěn qián.
缓行不是身无力,满地残红不忍前。
“缓行不是身无力”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。