“怅望行复歇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怅望行复歇”全诗
石子净无尘,一一湿如洗。
夜来元无雨,霜消痕尚尔。
稚子有素约,杖屦从我戏。
老夫偶独先,稚子久不至。
初心一何乐,中路惨不喜。
怅望行复歇,回顾亦三四。
行逢木蕖开,攀翻嗅霜蕊。
分类:
作者简介(杨万里)
《行圃》杨万里 翻译、赏析和诗意
《行圃》是宋代杨万里创作的一首诗词。诗中描绘了作者在饭后来到园中,看到晴朗的小路上流淌着清澈的水,石子洁净如洗。虽然夜晚没有下雨,但霜消之后仍可见到痕迹。作者带着年幼的孩子一起散步,孩子天真地与作者戏耍。然而,作者走得太快,孩子迟迟未能赶上。作者感到初心的快乐,但在中途却感到凄凉。他感叹行走的艰辛,回头看时已经走了三四步。在行走的过程中,作者遇到了开放的木蕖花,攀爬并嗅到了霜蕊的香气。
这首诗词通过描绘园中景物和作者与孩子的互动,表达了作者对生活的感悟和思考。诗中的园景清新宜人,流水、石子、霜蕊等细节描写生动而细腻,展现了作者对自然的敏感和对美的追求。作者与孩子的互动则体现了家庭和谐、亲子关系的温馨。然而,诗中也透露出作者对时间流逝和人生变迁的思考,以及对自己行走路途中的孤独和迷茫的感叹。
这首诗词以简洁的语言和细腻的描写展示了杨万里独特的写作风格。通过对自然景物和人情世故的描绘,诗中融入了作者对生活的感悟和对人生的思考,给人以深思和共鸣。
“怅望行复歇”全诗拼音读音对照参考
xíng pǔ
行圃
fàn bà lái kuī yuán, qíng lù hū liú shuǐ.
饭罢来窥园,晴路忽流水。
shí zǐ jìng wú chén, yī yī shī rú xǐ.
石子净无尘,一一湿如洗。
yè lái yuán wú yǔ, shuāng xiāo hén shàng ěr.
夜来元无雨,霜消痕尚尔。
zhì zǐ yǒu sù yuē, zhàng jù cóng wǒ xì.
稚子有素约,杖屦从我戏。
lǎo fū ǒu dú xiān, zhì zǐ jiǔ bù zhì.
老夫偶独先,稚子久不至。
chū xīn yī hé lè, zhōng lù cǎn bù xǐ.
初心一何乐,中路惨不喜。
chàng wàng xíng fù xiē, huí gù yì sān sì.
怅望行复歇,回顾亦三四。
xíng féng mù qú kāi, pān fān xiù shuāng ruǐ.
行逢木蕖开,攀翻嗅霜蕊。
“怅望行复歇”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。