“沙上草阁柳新暗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙上草阁柳新暗”全诗
楚天不断四时雨,巫峡常吹千里风。
沙上草阁柳新暗,城边野池莲欲红。
暮春鸳鹭立洲渚,挟子翻飞还一丛。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《暮春》杜甫 翻译、赏析和诗意
《暮春》
卧病拥塞在峡中,
潇湘洞庭虚映空。
楚天不断四时雨,
巫峡常吹千里风。
沙上草阁柳新暗,
城边野池莲欲红。
暮春鸳鹭立洲渚,
挟子翻飞还一丛。
诗词的中文译文是:
躺病在峡中拥塞着,
潇湘洞庭虚无所见。
楚天不停四时的雨,
巫山峡谷吹一千里的风。
沙上的草阁柳丛新暗,
城边的野池莲即将绽红。
暮春的鸳鹭站在洲渚上,
挟子翻飞又形成了一丛。
这首诗描绘了作者杜甫在暮春时分躺病在峡中的情景。他描述了潇湘洞庭的虚幻景象,以及楚天连绵的四时雨和巫山峡谷吹来的千里风。同时,他也描绘了沙地上的草阁上,新柳暗影,城边的野池中,莲花即将盛开的景象。最后,他提到了暮春时分,鸳鹭站在洲渚上,挟子翻飞形成一丛的情景。整首诗意境幽深,表达了作者对自然景色的细腻观察和对病患的无奈与愁思。
“沙上草阁柳新暗”全诗拼音读音对照参考
mù chūn
暮春
wò bìng yōng sè zài xiá zhōng, xiāo xiāng dòng tíng xū yìng kōng.
卧病拥塞在峡中,潇湘洞庭虚映空。
chǔ tiān bù duàn sì shí yǔ,
楚天不断四时雨,
wū xiá cháng chuī qiān lǐ fēng.
巫峡常吹千里风。
shā shàng cǎo gé liǔ xīn àn, chéng biān yě chí lián yù hóng.
沙上草阁柳新暗,城边野池莲欲红。
mù chūn yuān lù lì zhōu zhǔ, xié zi fān fēi hái yī cóng.
暮春鸳鹭立洲渚,挟子翻飞还一丛。
“沙上草阁柳新暗”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。