“若为行到无沙处”的意思及全诗出处和翻译赏析

若为行到无沙处”出自宋代杨万里的《海岸沙行榕树》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò wéi xíng dào wú shā chù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“若为行到无沙处”全诗

《海岸沙行榕树》
海滨半程沙上路,海风吹起成烟雾。
行人合眼不敢觑,一行一步愁一步。
步步沙痕没芒履,不是不行行不去。
若为行到无沙处,宁逢石头啮足拇。
宁蹈黄泥贱袍裤,海滨涉路莫再度。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《海岸沙行榕树》杨万里 翻译、赏析和诗意

《海岸沙行榕树》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

海滨半程沙上路,
On the coastal road, halfway through the sand,
海风吹起成烟雾。
The sea breeze blows, creating a mist.
行人合眼不敢觑,
Travelers dare not open their eyes,
一行一步愁一步。
Each step filled with worry.

步步沙痕没芒履,
With each step, footprints vanish in the sand,
不是不行行不去。
It's not that one cannot move forward, but the journey is difficult.
若为行到无沙处,
If one were to reach a place without sand,
宁逢石头啮足拇。
Better to encounter stones that bite the toes.

宁蹈黄泥贱袍裤,
Better to wade through cheap muddy clothes,
海滨涉路莫再度。
But never again venture on the coastal road.

诗意:
这首诗以海滨为背景,描绘了行人在沙滩上行走的景象。行人面对海风吹起的烟雾,不敢睁开眼睛,步步愁苦。沙痕随着每一步的踏出而消失,行走困难。诗人表达了行走的艰辛和困境,同时暗示了人生中面对困难时的无奈和挣扎。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了行人在海滨沙滩上行走的情景,通过描写沙痕的消失和行走的困难,表达了人生中面对困境时的无奈和挣扎。诗人运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到行人的焦虑和困惑。诗中的"海滨涉路莫再度"一句,表达了诗人对于再次经历困境的警示,暗示了人们在面对困难时应该慎重选择,避免重蹈覆辙。整首诗以简洁的语言传达了深刻的哲理,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若为行到无沙处”全诗拼音读音对照参考

hǎi àn shā xíng róng shù
海岸沙行榕树

hǎi bīn bàn chéng shā shàng lù, hǎi fēng chuī qǐ chéng yān wù.
海滨半程沙上路,海风吹起成烟雾。
xíng rén hé yǎn bù gǎn qù, yī xíng yī bù chóu yī bù.
行人合眼不敢觑,一行一步愁一步。
bù bù shā hén méi máng lǚ, bú shì bù xíng xíng bù qù.
步步沙痕没芒履,不是不行行不去。
ruò wéi xíng dào wú shā chù, níng féng shí tou niè zú mǔ.
若为行到无沙处,宁逢石头啮足拇。
níng dǎo huáng ní jiàn páo kù, hǎi bīn shè lù mò zài dù.
宁蹈黄泥贱袍裤,海滨涉路莫再度。

“若为行到无沙处”平仄韵脚

拼音:ruò wéi xíng dào wú shā chù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若为行到无沙处”的相关诗句

“若为行到无沙处”的关联诗句

网友评论


* “若为行到无沙处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若为行到无沙处”出自杨万里的 《海岸沙行榕树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。