“客思方无那”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客思方无那”出自宋代杨万里的《咏十里塘姜店水亭前竹林》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kè sī fāng wú nà,诗句平仄:仄平平平仄。
“客思方无那”全诗
《咏十里塘姜店水亭前竹林》
一见此君面,荒村不是村。
斜阳与可笔,栖雀子猷魂。
客思方无那,诗愁得共论。
问渠能饮否,把酒酹霜根。
斜阳与可笔,栖雀子猷魂。
客思方无那,诗愁得共论。
问渠能饮否,把酒酹霜根。
分类:
作者简介(杨万里)
《咏十里塘姜店水亭前竹林》杨万里 翻译、赏析和诗意
《咏十里塘姜店水亭前竹林》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一见此君面,荒村不是村。
斜阳与可笔,栖雀子猷魂。
客思方无那,诗愁得共论。
问渠能饮否,把酒酹霜根。
诗意:
这首诗词描绘了十里塘姜店水亭前的竹林景色。诗人在这里遇到了一个人,他的面容使得这个荒村不再像一个普通的村庄。斜阳的光线与这个人的形象可以被描绘出来,仿佛栖息在竹林中的小鸟也有了灵魂。客人的思绪无法抑制,诗人的愁思也无法避免,这成为了共同的话题。诗人询问这个人是否愿意一起喝酒,以此来表达他们之间的情谊。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了十里塘姜店水亭前的竹林景色,通过对景物的描写,展现了诗人对自然的敏感和对人情的思考。诗中的人物形象和景物相互映衬,使得整个诗篇更加生动。诗人通过斜阳、竹林和栖鸟等元素的运用,表达了自己对客人的喜爱和对诗意的思考。最后,诗人以邀请共饮的方式,表达了自己对客人的真诚和友谊。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“客思方无那”全诗拼音读音对照参考
yǒng shí lǐ táng jiāng diàn shuǐ tíng qián zhú lín
咏十里塘姜店水亭前竹林
yī jiàn cǐ jūn miàn, huāng cūn bú shì cūn.
一见此君面,荒村不是村。
xié yáng yǔ kě bǐ, qī qiāo zǐ yóu hún.
斜阳与可笔,栖雀子猷魂。
kè sī fāng wú nà, shī chóu dé gòng lùn.
客思方无那,诗愁得共论。
wèn qú néng yǐn fǒu, bǎ jiǔ lèi shuāng gēn.
问渠能饮否,把酒酹霜根。
“客思方无那”平仄韵脚
拼音:kè sī fāng wú nà
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 (仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 (仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“客思方无那”的相关诗句
“客思方无那”的关联诗句
网友评论
* “客思方无那”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客思方无那”出自杨万里的 《咏十里塘姜店水亭前竹林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。