“想见謪仙裔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想见謪仙裔”出自宋代杨万里的《寄题分宜李克明上舍高居二咏·不碍云山楼》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎng jiàn shāng xiān yì,诗句平仄:仄仄平平仄。
“想见謪仙裔”全诗
《寄题分宜李克明上舍高居二咏·不碍云山楼》
想见謪仙裔,卷帘双眼寒。
云山千叠碧,飞舞入栏干。
云山千叠碧,飞舞入栏干。
分类:
作者简介(杨万里)
《寄题分宜李克明上舍高居二咏·不碍云山楼》杨万里 翻译、赏析和诗意
《寄题分宜李克明上舍高居二咏·不碍云山楼》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
想见謪仙裔,卷帘双眼寒。
云山千叠碧,飞舞入栏干。
诗意:
这首诗词表达了诗人对友人李克明居高临下的住所的赞美和向往之情。诗人想象着自己能够见到仙人的后代,他们眼神冷冽,仿佛卷帘的寒风。云山连绵起伏,苍翠如碧,仿佛在舞动进入栏干之中。
赏析:
这首诗词以杨万里独特的笔触描绘了李克明的高居之所。诗人通过运用意象和形容词,将李克明的住所描绘得如此美丽壮观。诗中的“謪仙裔”指的是仙人的后代,这是诗人的幻想,表达了他对李克明高尚的品质和仙人般的境界的向往。诗人用“卷帘双眼寒”来形容謪仙裔的眼神,给人一种神秘而冷峻的感觉。接着,诗人描绘了连绵起伏的云山,以及它们苍翠如碧的颜色,仿佛在舞动进入栏干之中。这种描绘使读者感受到了山水之间的美妙景色和宁静氛围。
整首诗词通过对李克明高居之所的描绘,展现了诗人对自然景色和高尚品质的赞美之情。同时,诗人通过意象的运用,使诗词充满了神秘和幻想的色彩,给人以美好的遐想和思考空间。这首诗词以简洁而精练的语言,展示了杨万里独特的艺术风格和对自然的热爱。
“想见謪仙裔”全诗拼音读音对照参考
jì tí fēn yí lǐ kè míng shàng shě gāo jū èr yǒng bù ài yún shān lóu
寄题分宜李克明上舍高居二咏·不碍云山楼
xiǎng jiàn shāng xiān yì, juàn lián shuāng yǎn hán.
想见謪仙裔,卷帘双眼寒。
yún shān qiān dié bì, fēi wǔ rù lán gàn.
云山千叠碧,飞舞入栏干。
“想见謪仙裔”平仄韵脚
拼音:xiǎng jiàn shāng xiān yì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“想见謪仙裔”的相关诗句
“想见謪仙裔”的关联诗句
网友评论
* “想见謪仙裔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想见謪仙裔”出自杨万里的 《寄题分宜李克明上舍高居二咏·不碍云山楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。