“住持仙坛判山水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“住持仙坛判山水”全诗
遗民香火答遗爱,何年祠屋荒苍苔。
剑津诗客子张子,住持仙坛判山水。
上书台斗大居士,作缘冰漕皇华使。
二台并檄孔家兄,经始新祠不日成。
西山南浦作贺宾,野梅官柳俱驩声。
分类:
作者简介(杨万里)
《寄题张县尉敬之南昌官寺重新子真祠堂》杨万里 翻译、赏析和诗意
《寄题张县尉敬之南昌官寺重新子真祠堂》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
梅郎绛节朝王台,
朝游五城暮九垓。
遗民香火答遗爱,
何年祠屋荒苍苔。
这首诗词以南昌官寺重新子真祠堂为题,描述了诗人对这座祠堂的思考和感慨。诗的开头,诗人提到了梅郎绛节,意指梅花的红色花瓣,象征着忠诚和坚贞。朝王台指的是官方的殿堂,而朝游五城暮九垓则表达了诗人对官场生活的疲惫和厌倦。
接下来,诗人提到了遗民香火答遗爱,指的是祠堂中供奉的先贤和祖先,他们的香火代代相传,回应了人们对他们的敬爱之情。然而,诗人却感叹祠屋已经荒废,长满了苍苔,暗示了时光的流转和岁月的更迭。
诗的后半部分,诗人提到了剑津诗客子张子和住持仙坛判山水,他们是祠堂中的文人和僧人。上书台斗大居士和作缘冰漕皇华使则指的是祠堂中的官员和文人。二台并檄孔家兄,经始新祠不日成,表达了祠堂的重建和修复正在进行中。
最后两句,西山南浦作贺宾,野梅官柳俱驩声,描绘了祠堂周围的景色,野梅和官柳一同绽放,象征着祠堂的繁荣和欢乐。
总的来说,这首诗词通过描绘祠堂的荒废和重建,表达了对历史的敬仰和对传统文化的思考。诗人通过对景物的描绘,展示了时光的流转和人事的更迭,同时也表达了对祠堂的美好愿景和对文化传承的重视。
“住持仙坛判山水”全诗拼音读音对照参考
jì tí zhāng xiàn wèi jìng zhī nán chāng guān sì chóng xīn zǐ zhēn cí táng
寄题张县尉敬之南昌官寺重新子真祠堂
méi láng jiàng jié cháo wáng tái, cháo yóu wǔ chéng mù jiǔ gāi.
梅郎绛节朝王台,朝游五城暮九垓。
yí mín xiāng huǒ dá yí ài, hé nián cí wū huāng cāng tái.
遗民香火答遗爱,何年祠屋荒苍苔。
jiàn jīn shī kè zi zhāng zi, zhù chí xiān tán pàn shān shuǐ.
剑津诗客子张子,住持仙坛判山水。
shàng shū tái dǒu dà jū shì, zuò yuán bīng cáo huáng huá shǐ.
上书台斗大居士,作缘冰漕皇华使。
èr tái bìng xí kǒng jiā xiōng, jīng shǐ xīn cí bù rì chéng.
二台并檄孔家兄,经始新祠不日成。
xī shān nán pǔ zuò hè bīn, yě méi guān liǔ jù huān shēng.
西山南浦作贺宾,野梅官柳俱驩声。
“住持仙坛判山水”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。