“玉碗金罍倾送君”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉碗金罍倾送君”出自唐代王昌龄的《送李五》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù wǎn jīn léi qīng sòng jūn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“玉碗金罍倾送君”全诗

《送李五》
玉碗金罍倾送君,江西日落起黄云。
扁舟乘月暂来去,谁道沧浪吴楚分?

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《送李五》王昌龄 翻译、赏析和诗意

《送李五》是唐代诗人王昌龄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉碗金罍倾送君,
江西日落起黄云。
扁舟乘月暂来去,
谁道沧浪吴楚分?

诗意:
这首诗词描绘了诗人送别李五的情景。诗人用玉碗和金罍倾酒送别李五,而江西的太阳落下时,黄色的云彩升起。李五乘坐小船,在月光下暂时离开,诗人感叹沧浪江水将吴楚两地分隔开来。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对李五的离别之情。玉碗和金罍象征着珍贵的酒,诗人以此表达了对李五的深情厚意。江西的太阳落下时,黄色的云彩升起,给人一种温暖而宁静的感觉,同时也暗示着离别的悲伤。诗人用"扁舟乘月"的描写,将李五的离去与月光相联系,给人一种诗意盎然的感觉。最后两句"谁道沧浪吴楚分?"表达了诗人对沧浪江水将吴楚两地分隔开来的感叹,暗示了离别的痛苦和无奈。

总体而言,这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对离别的思念和对时光流转的感慨。通过描绘自然景色和运用象征手法,诗人将个人情感与自然景物相融合,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉碗金罍倾送君”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ wǔ
送李五

yù wǎn jīn léi qīng sòng jūn, jiāng xī rì luò qǐ huáng yún.
玉碗金罍倾送君,江西日落起黄云。
piān zhōu chéng yuè zàn lái qù, shuí dào cāng láng wú chǔ fēn?
扁舟乘月暂来去,谁道沧浪吴楚分?

“玉碗金罍倾送君”平仄韵脚

拼音:yù wǎn jīn léi qīng sòng jūn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉碗金罍倾送君”的相关诗句

“玉碗金罍倾送君”的关联诗句

网友评论


* “玉碗金罍倾送君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉碗金罍倾送君”出自王昌龄的 《送李五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。