“万里云山断客魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里云山断客魂”出自宋代文天祥的《感兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ yún shān duàn kè hún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“万里云山断客魂”全诗

《感兴》
万里云山断客魂,浮云心事向谁言。
月侵乡梦夜推枕,风送牢愁昼掩门。
苏子窖中闲日月,石郎家里旧乾坤。
朝闻夕死吾何恨,坐把春秋子细论。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《感兴》文天祥 翻译、赏析和诗意

《感兴》是一首宋代诗词,作者是文天祥。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里云山断客魂,
浮云心事向谁言。
月侵乡梦夜推枕,
风送牢愁昼掩门。
苏子窖中闲日月,
石郎家里旧乾坤。
朝闻夕死吾何恨,
坐把春秋子细论。

诗意:
这首诗词表达了作者内心的感叹和思考。诗中描绘了万里云山,暗喻了旅途的艰辛和孤独,使得作者的心灵感到疲惫和迷茫。作者感到自己的心事无法向他人倾诉,仿佛浮云一般无法找到倾诉的对象。夜晚,月光透过窗户侵入,推动着作者的枕头,使他的乡愁更加深刻。白天,风吹送着作者的忧愁,使他白天也感到郁闷和封闭。苏子和石郎是历史上的文人,他们的生活安逸而闲散,与作者的境遇形成鲜明对比。作者在闲暇时光里,思考着人生的起伏和变化。尽管作者面临着生死的威胁,但他并不后悔,而是坐下来细细品味历史的变迁。

赏析:
《感兴》以简洁而深刻的语言,表达了作者内心的孤独、迷茫和对人生的思考。通过描绘云山、浮云、月光和风,诗中营造出一种寂静而忧郁的氛围。作者通过对比自己与苏子、石郎的生活境遇,表达了对安逸生活的向往和对自己命运的思考。尽管面临生死,作者并不畏惧,而是选择坐下来细细品味历史的变迁,这体现了他对人生的深刻思考和对历史的热爱。整首诗词以简练的语言表达了作者内心的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里云山断客魂”全诗拼音读音对照参考

gǎn xīng
感兴

wàn lǐ yún shān duàn kè hún, fú yún xīn shì xiàng shuí yán.
万里云山断客魂,浮云心事向谁言。
yuè qīn xiāng mèng yè tuī zhěn, fēng sòng láo chóu zhòu yǎn mén.
月侵乡梦夜推枕,风送牢愁昼掩门。
sū zǐ jiào zhōng xián rì yuè, shí láng jiā lǐ jiù qián kūn.
苏子窖中闲日月,石郎家里旧乾坤。
zhāo wén xī sǐ wú hé hèn, zuò bǎ chūn qiū zǐ xì lùn.
朝闻夕死吾何恨,坐把春秋子细论。

“万里云山断客魂”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ yún shān duàn kè hún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里云山断客魂”的相关诗句

“万里云山断客魂”的关联诗句

网友评论


* “万里云山断客魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里云山断客魂”出自文天祥的 《感兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。