“故将白发向西风”的意思及全诗出处和翻译赏析

故将白发向西风”出自宋代文天祥的《又三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù jiāng bái fà xiàng xī fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故将白发向西风”全诗

《又三绝》
人间万事转头空,皂帽飘萧一病翁。
不学孟嘉狂落魄,故将白发向西风

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《又三绝》文天祥 翻译、赏析和诗意

《又三绝》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词的中文译文是:

人间万事转头空,
皂帽飘萧一病翁。
不学孟嘉狂落魄,
故将白发向西风。

这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。诗中的“人间万事转头空”意味着人世间的一切事物都是转瞬即逝的,没有永恒的存在。而“皂帽飘萧一病翁”则描绘了一个病重的老人,他的皂帽在风中飘荡,象征着他的孤独和无助。

接下来的两句“不学孟嘉狂落魄,故将白发向西风”表达了作者不愿意效仿孟嘉狂的放纵和堕落,而是选择将自己的白发随风向西飘去。这里的“白发”象征着年华的流逝和人生的经历,而“向西风”则暗示着向着未知的彼岸前进。

整首诗词通过对人生短暂和无常的描绘,表达了作者对于人生的深刻思考和对于时光流转的感慨。同时,诗中的意象和对比也增加了诗词的艺术性和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故将白发向西风”全诗拼音读音对照参考

yòu sān jué
又三绝

rén jiān wàn shì zhuǎn tóu kōng, zào mào piāo xiāo yī bìng wēng.
人间万事转头空,皂帽飘萧一病翁。
bù xué mèng jiā kuáng luò tuò, gù jiāng bái fà xiàng xī fēng.
不学孟嘉狂落魄,故将白发向西风。

“故将白发向西风”平仄韵脚

拼音:gù jiāng bái fà xiàng xī fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故将白发向西风”的相关诗句

“故将白发向西风”的关联诗句

网友评论


* “故将白发向西风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故将白发向西风”出自文天祥的 《又三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。