“君如觅我问烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

君如觅我问烟霞”出自宋代文天祥的《送赵王宾三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn rú mì wǒ wèn yān xiá,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“君如觅我问烟霞”全诗

《送赵王宾三首》
懒从原上访桃花,又不青门去种瓜。
传得神仙蝉蜕法,君如觅我问烟霞

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《送赵王宾三首》文天祥 翻译、赏析和诗意

《送赵王宾三首》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
懒从原上访桃花,
又不青门去种瓜。
传得神仙蝉蜕法,
君如觅我问烟霞。

诗意:
这首诗词表达了作者对朝廷腐败和自己志向的思考。作者以桃花和种瓜作为隐喻,表达了自己不愿意追求虚名和权势,而是希望追求真正的道德和理想。他认为朝廷的腐败使得他不愿意去拜访官员,也不愿意参与政治。相反,他更愿意追求神仙的境界,寻找烟霞之间的真理和美好。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对现实的不满和对理想的追求。桃花和种瓜作为象征,反映了作者对功名利禄的冷漠态度。他不愿意追逐权势和虚名,而是希望追求道德和真理的境界。他传闻神仙蝉蜕法,暗示他希望通过修身养性,达到超凡脱俗的境界。最后两句表达了他希望有人能够理解他的追求,与他一同探索烟霞之间的奥秘。

这首诗词展现了文天祥的理想主义思想和对现实的批判态度。他以简洁而富有意境的语言,表达了自己对功名利禄的冷漠和对真理的追求。这首诗词在宋代文学中具有重要的地位,也反映了当时社会的一些问题和人们对理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君如觅我问烟霞”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào wáng bīn sān shǒu
送赵王宾三首

lǎn cóng yuán shàng fǎng táo huā, yòu bù qīng mén qù zhòng guā.
懒从原上访桃花,又不青门去种瓜。
chuán de shén xiān chán tuì fǎ, jūn rú mì wǒ wèn yān xiá.
传得神仙蝉蜕法,君如觅我问烟霞。

“君如觅我问烟霞”平仄韵脚

拼音:jūn rú mì wǒ wèn yān xiá
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君如觅我问烟霞”的相关诗句

“君如觅我问烟霞”的关联诗句

网友评论


* “君如觅我问烟霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君如觅我问烟霞”出自文天祥的 《送赵王宾三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。