“沈鉤岂为璜”的意思及全诗出处和翻译赏析

沈鉤岂为璜”出自宋代宋祁的《退居五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shěn gōu qǐ wèi huáng,诗句平仄:仄平仄仄平。

“沈鉤岂为璜”全诗

《退居五首》
贫极非关病,忧多信自伤。
悲歌一顷豆,惊馈五家浆。
拥耒宜耕石,沈鉤岂为璜
中林环室在,开径望求羊。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《退居五首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《退居五首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

贫极非关病,忧多信自伤。
尽管贫穷到了极点,但并非因为疾病所致,而是因为忧虑过多而自伤。

悲歌一顷豆,惊馈五家浆。
悲歌唱了一顷(古代面积单位)豆田,惊动了五家人的浆(指酒)。

拥耒宜耕石,沈钩岂为璜。
拥有耒(农具)的人应该去耕种石地,而不是沉迷于钓鱼。

中林环室在,开径望求羊。
中林(指山林中央)环绕着房屋,开辟小径期望寻找羊。

这首诗词表达了作者对贫穷和忧虑的感受。作者认为自己的贫穷并非因为疾病所致,而是因为忧虑过多而自伤。他唱悲歌的时候,惊动了周围五家人的浆(酒),暗示他的困境引起了他人的关注。然而,作者认为他们应该将精力投入到实际的劳动中,而不是沉迷于钓鱼等消遣活动。最后两句表达了作者希望通过开辟小径来寻找更好的生活的愿望。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对贫穷和忧虑的痛苦感受,同时也传递了对劳动和追求更好生活的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沈鉤岂为璜”全诗拼音读音对照参考

tuì jū wǔ shǒu
退居五首

pín jí fēi guān bìng, yōu duō xìn zì shāng.
贫极非关病,忧多信自伤。
bēi gē yī qǐng dòu, jīng kuì wǔ jiā jiāng.
悲歌一顷豆,惊馈五家浆。
yōng lěi yí gēng shí, shěn gōu qǐ wèi huáng.
拥耒宜耕石,沈鉤岂为璜。
zhōng lín huán shì zài, kāi jìng wàng qiú yáng.
中林环室在,开径望求羊。

“沈鉤岂为璜”平仄韵脚

拼音:shěn gōu qǐ wèi huáng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沈鉤岂为璜”的相关诗句

“沈鉤岂为璜”的关联诗句

网友评论


* “沈鉤岂为璜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沈鉤岂为璜”出自宋祁的 《退居五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。