“棗梨狼藉晚秋园”的意思及全诗出处和翻译赏析

棗梨狼藉晚秋园”出自宋代宋祁的《晚秋北园二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǎo lí láng jí wǎn qiū yuán,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“棗梨狼藉晚秋园”全诗

《晚秋北园二首》
午阴初转歇馀喧,暂到高斋一凭轩。
薄芡因依残涨沼,棗梨狼藉晚秋园
轻凉著衽如堪掇,静境留人自不烦。
须信吏中逢隐趣,随且鲑菜伴芳樽。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《晚秋北园二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《晚秋北园二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
午阴初转歇馀喧,
暂到高斋一凭轩。
薄芡因依残涨沼,
棗梨狼藉晚秋园。
轻凉著衽如堪掇,
静境留人自不烦。
须信吏中逢隐趣,
随且鲑菜伴芳樽。

诗意:
这首诗描绘了一个晚秋的北园景象。午后的阴影刚刚转移,喧嚣渐渐消散。诗人来到高斋,倚着轩窗,暂时休息。在园中,浅浅的荷芡因为水涨而依附在残留的沼泽上,园中的枣树和梨树凌乱地散落在晚秋的园子里。凉爽的风吹拂着衣袖,让人感到舒适宜人。这个宁静的环境使人心情宁静,没有烦恼。诗人提到,官员中也有人喜欢这种隐逸的趣味,他们会在这样的环境中,享受美食和美酒。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个秋日的北园景象,通过细腻的描写和意象的运用,展现了宁静、凉爽的氛围。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对宁静、舒适环境的向往和追求。诗中的北园景象,给人一种宁静、凉爽的感觉,使人心情舒畅。诗人还提到了官员中也有人喜欢这种隐逸的趣味,这表明了诗人对隐逸生活的向往和对自然环境的喜爱。整首诗以简洁、清新的语言,展现了秋日北园的美丽景色,给人以宁静、舒适的感受,同时也表达了诗人对自然和隐逸生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“棗梨狼藉晚秋园”全诗拼音读音对照参考

wǎn qiū běi yuán èr shǒu
晚秋北园二首

wǔ yīn chū zhuǎn xiē yú xuān, zàn dào gāo zhāi yī píng xuān.
午阴初转歇馀喧,暂到高斋一凭轩。
báo qiàn yīn yī cán zhǎng zhǎo, zǎo lí láng jí wǎn qiū yuán.
薄芡因依残涨沼,棗梨狼藉晚秋园。
qīng liáng zhe rèn rú kān duō, jìng jìng liú rén zì bù fán.
轻凉著衽如堪掇,静境留人自不烦。
xū xìn lì zhōng féng yǐn qù, suí qiě guī cài bàn fāng zūn.
须信吏中逢隐趣,随且鲑菜伴芳樽。

“棗梨狼藉晚秋园”平仄韵脚

拼音:zǎo lí láng jí wǎn qiū yuán
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“棗梨狼藉晚秋园”的相关诗句

“棗梨狼藉晚秋园”的关联诗句

网友评论


* “棗梨狼藉晚秋园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“棗梨狼藉晚秋园”出自宋祁的 《晚秋北园二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。