“要为人羡即人怜”的意思及全诗出处和翻译赏析

要为人羡即人怜”出自宋代宋祁的《已落牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yào wéi rén xiàn jí rén lián,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“要为人羡即人怜”全诗

《已落牡丹》
世间最有不胜妍,愁对韶华欲暮天。
已被风开又风落,要为人羡即人怜

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《已落牡丹》宋祁 翻译、赏析和诗意

《已落牡丹》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世间最美的花朵,已经凋谢的牡丹。
忧愁面对着美好的时光,仿佛天色已经黄昏。
花朵已经被风吹散,又被风落下。
虽然引起了人们的羡慕,但也引起了人们的怜惜。

诗意:
这首诗词以牡丹花为主题,通过描绘牡丹的凋谢和风吹散的情景,表达了作者对美好事物逝去的感慨和忧愁。牡丹作为一种美丽的花朵,象征着繁华和富贵,但它的凋谢也象征着时光的流逝和美好事物的短暂。作者通过牡丹的凋谢,表达了对时光流逝的无奈和对美好事物消逝的悲伤。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了牡丹的凋谢和风吹散的情景,通过对花朵的描写,表达了作者对美好事物的珍惜和对时光流逝的感慨。诗中的"愁对韶华欲暮天"一句,表达了作者对美好时光的忧愁和对逝去时光的无奈。"已被风开又风落"一句,形象地描绘了牡丹花被风吹散的情景,同时也暗示了美好事物的短暂和易逝。最后一句"要为人羡即人怜",表达了作者对那些引起他人羡慕的事物的矛盾心情,既希望得到他人的羡慕,又担心自己的遭遇会引起他人的怜悯。整首诗词通过对牡丹的描写,抒发了作者对美好事物的珍惜和对时光流逝的感慨,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要为人羡即人怜”全诗拼音读音对照参考

yǐ luò mǔ dān
已落牡丹

shì jiān zuì yǒu bù shèng yán, chóu duì sháo huá yù mù tiān.
世间最有不胜妍,愁对韶华欲暮天。
yǐ bèi fēng kāi yòu fēng luò, yào wéi rén xiàn jí rén lián.
已被风开又风落,要为人羡即人怜。

“要为人羡即人怜”平仄韵脚

拼音:yào wéi rén xiàn jí rén lián
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要为人羡即人怜”的相关诗句

“要为人羡即人怜”的关联诗句

网友评论


* “要为人羡即人怜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要为人羡即人怜”出自宋祁的 《已落牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。