“古祠箫鼓隔丹枫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古祠箫鼓隔丹枫”全诗
谁将一只仙人箭,换作樵溪旦暮风。
分类: 思乡
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《江上阻风》宋祁 翻译、赏析和诗意
《江上阻风》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江上阻风,百尺高的船桅依靠在朝霞中。古老的祠堂,箫鼓声隔着红叶飘飞。如果有人能够用一支仙人箭,换取樵夫在溪边早晚吹来的风。
诗意:
这首诗词描绘了一幅江上景色,表达了诗人对自然景观和人生命运的思考。诗中通过描绘江上的船桅、古祠和箫鼓声,展现了江上的宁静和古老的氛围。诗人通过比喻,表达了对于命运的思考和对于人生选择的思索。
赏析:
这首诗词以江上的景色为背景,通过描绘船桅、祠堂和箫鼓声,展现了江上的宁静和古老的氛围。诗人通过将船桅比喻为百尺高的船桅倚靠在朝霞中,形象地描绘了江上的景色。古祠和箫鼓声则增添了一种古老的氛围,使整个景色更加丰富和生动。
诗中的"谁将一只仙人箭,换作樵溪旦暮风"表达了诗人对于命运和人生选择的思考。诗人希望能够用一支仙人箭来换取樵夫在溪边吹来的风,暗示了对于命运的不满和对于自由的向往。这种思考和愿望,反映了诗人对于人生的思索和对于命运的反抗。
整首诗词通过对于江上景色的描绘和对于命运的思考,展现了诗人对于自然和人生的感悟。它以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对于自由和命运的思索,给人以深思和启迪。
“古祠箫鼓隔丹枫”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng zǔ fēng
江上阻风
bǎi chǐ wēi qiáng yǐ shǔ kōng, gǔ cí xiāo gǔ gé dān fēng.
百尺危樯倚曙空,古祠箫鼓隔丹枫。
shuí jiāng yì zhī xiān rén jiàn, huàn zuò qiáo xī dàn mù fēng.
谁将一只仙人箭,换作樵溪旦暮风。
“古祠箫鼓隔丹枫”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。