“翻幸岿然存”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翻幸岿然存”全诗
麈毛如昨语,墨藁未乾痕。
翣雾迷归柩,{流氵换忄}风惨葬原。
风流尽逝水,日月促陈根。
从古死皆有,由来命罕言。
病夫长恸罢,翻幸岿然存。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《书局梅圣俞刘仲更二学士讣问继至潸然有感》宋祁 翻译、赏析和诗意
《书局梅圣俞刘仲更二学士讣问继至潸然有感》是宋代诗人宋祁所作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两位学士继续沦落,可惜啊,难以详述。麈毛仿佛昨日言语,墨藁尚未干痕。薄雾迷失回归的灵柩,流水换流风凄凉地葬送原野。风流逝尽如水流,日月催促着陈旧的根基。自古以来,死亡无不有,命运的奥秘很少被言说。病患长时间的悲伤终于结束,幸运地坚强存活。
诗意:
这首诗词是宋祁对两位学士的悼念之作。诗人表达了对逝去学士的惋惜之情,同时也反思了生命的短暂和无常。他以麈毛和墨藁作为象征,描绘了时光的流逝和记忆的残留。诗人通过描述迷雾笼罩的灵柩和风吹草动的原野,表达了对逝者的哀思和对生命的脆弱的感慨。最后,诗人提到了生命的延续和幸存者的坚强,传递出一丝希望和力量。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了对逝去学士的哀思和对生命的思考。诗人运用了象征手法,将麈毛和墨藁作为意象,巧妙地描绘了时光的流逝和记忆的残留。通过描述迷雾笼罩的灵柩和风吹草动的原野,诗人创造了一种凄凉的氛围,表达了对逝者的哀思和对生命脆弱性的思考。最后,诗人以病患长时间的悲伤结束,表达了对幸存者的祝福和对生命的坚强的讴歌。整首诗词以简洁而深刻的语言,展现了宋祁独特的感慨和对生命的思考。
“翻幸岿然存”全诗拼音读音对照参考
shū jú méi shèng yú liú zhòng gèng èr xué shì fù wèn jì zhì shān rán yǒu gǎn
书局梅圣俞刘仲更二学士讣问继至潸然有感
èr zi jì lún è, xī zāi nán jù lùn.
二子继沦阏,惜哉难具论。
zhǔ máo rú zuó yǔ, mò gǎo wèi gān hén.
麈毛如昨语,墨藁未乾痕。
shà wù mí guī jiù, liú shui huàn xin fēng cǎn zàng yuán.
翣雾迷归柩,{流氵换忄}风惨葬原。
fēng liú jìn shì shuǐ, rì yuè cù chén gēn.
风流尽逝水,日月促陈根。
cóng gǔ sǐ jiē yǒu, yóu lái mìng hǎn yán.
从古死皆有,由来命罕言。
bìng fū zhǎng tòng bà, fān xìng kuī rán cún.
病夫长恸罢,翻幸岿然存。
“翻幸岿然存”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。