“倚樯成独立”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚樯成独立”出自宋代张耒的《离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ qiáng chéng dú lì,诗句平仄:仄平平平仄。

“倚樯成独立”全诗

《离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首》
水天夕云重,不雨衣自湿。
夜寒更士语,鸡唱舟子急。
青黄数宿莽,苍茫暗原隰。
高城亦何有,倚樯成独立

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首》张耒 翻译、赏析和诗意

《离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水天夕云重,不雨衣自湿。
夜寒更士语,鸡唱舟子急。
青黄数宿莽,苍茫暗原隰。
高城亦何有,倚樯成独立。

诗意:
这首诗描绘了作者夜晚在高丽馆泊船的情景。天空中的云层厚重,虽然没有下雨,但作者的衣服已经湿透了。夜晚的寒冷中,船上的船员们互相交谈,鸡鸣声使船夫们急忙行动。茫茫的原野和山丘在黑暗中苍茫不可见。高楼城堡也无法辨认,只有倚靠在船舷上的作者独自立立。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了夜晚泊船的景象,通过对自然环境和人物活动的描写,展现了作者内心的孤独和思索。诗中的水天夕云重,不雨衣自湿,形象地表达了天空的压抑和湿气的浸透,给人一种沉闷的感觉。夜晚的寒冷和船员们的交谈声,以及鸡鸣声,增加了诗中的动感和生活气息。茫茫的原野和山丘,以及无法辨认的高楼城堡,给人一种迷茫和无助的感觉。而作者倚靠在船舷上独自立立的形象,则表达了作者内心的孤独和思考。整首诗以简洁的语言和形象的描写,展示了作者对自然和人生的感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚樯成独立”全诗拼音读音对照参考

lí chǔ yè pō gāo lí guǎn jì yáng kè yī shēng sì shǒu
离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首

shuǐ tiān xī yún zhòng, bù yǔ yī zì shī.
水天夕云重,不雨衣自湿。
yè hán gèng shì yǔ, jī chàng zhōu zǐ jí.
夜寒更士语,鸡唱舟子急。
qīng huáng shù sù mǎng, cāng máng àn yuán xí.
青黄数宿莽,苍茫暗原隰。
gāo chéng yì hé yǒu, yǐ qiáng chéng dú lì.
高城亦何有,倚樯成独立。

“倚樯成独立”平仄韵脚

拼音:yǐ qiáng chéng dú lì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚樯成独立”的相关诗句

“倚樯成独立”的关联诗句

网友评论


* “倚樯成独立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚樯成独立”出自张耒的 《离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。