“照水白鸥窥影飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

照水白鸥窥影飞”出自宋代张耒的《望龟山二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhào shuǐ bái ōu kuī yǐng fēi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“照水白鸥窥影飞”全诗

《望龟山二首》
淮上风高寒日西,龟山岭下白云归。
游人苦憾日已晚,青山自与云为期。
轻舟渔子犯烟去,照水白鸥窥影飞
人间不作逍遥客,老去尘埃空满衣。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《望龟山二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《望龟山二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淮上风高寒日西,
龟山岭下白云归。
游人苦憾日已晚,
青山自与云为期。
轻舟渔子犯烟去,
照水白鸥窥影飞。
人间不作逍遥客,
老去尘埃空满衣。

诗意:
这首诗词描绘了作者在龟山岭下的景色和心情。诗中描述了淮河上风势强劲,太阳西斜,白云归山的景象。游人感叹时间已经晚了,但青山和云彩却相互依偎,似乎有着长久的约定。轻舟上的渔民冒着烟雾前行,水面上的白鸥借着倒影飞翔。诗的最后两句表达了作者对现实生活的感慨,他认为在尘埃满衣的世间,无法成为逍遥自在的人。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了自然景色,同时抒发了作者对现实生活的思考和感慨。通过对风、云、山、水、鸟等自然元素的描绘,诗人展现了大自然的壮丽和恢弘,与此同时,他也表达了对自由自在生活的向往和对现实生活的无奈。诗中的"龟山岭下白云归"和"轻舟渔子犯烟去,照水白鸥窥影飞"等形象描写,给人以美的享受和思考的空间。最后两句"人间不作逍遥客,老去尘埃空满衣"则表达了作者对现实生活的无奈和对人生的思考。整首诗词以简洁明了的语言,展示了作者对自然和人生的独特感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“照水白鸥窥影飞”全诗拼音读音对照参考

wàng guī shān èr shǒu
望龟山二首

huái shàng fēng gāo hán rì xī, guī shān lǐng xià bái yún guī.
淮上风高寒日西,龟山岭下白云归。
yóu rén kǔ hàn rì yǐ wǎn, qīng shān zì yǔ yún wéi qī.
游人苦憾日已晚,青山自与云为期。
qīng zhōu yú zi fàn yān qù, zhào shuǐ bái ōu kuī yǐng fēi.
轻舟渔子犯烟去,照水白鸥窥影飞。
rén jiān bù zuò xiāo yáo kè, lǎo qù chén āi kōng mǎn yī.
人间不作逍遥客,老去尘埃空满衣。

“照水白鸥窥影飞”平仄韵脚

拼音:zhào shuǐ bái ōu kuī yǐng fēi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照水白鸥窥影飞”的相关诗句

“照水白鸥窥影飞”的关联诗句

网友评论


* “照水白鸥窥影飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照水白鸥窥影飞”出自张耒的 《望龟山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。