“飘泊我何为”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘泊我何为”全诗
草深春已后,麦秀日长时。
聚语条桑妇,行歌拾穗儿。
年丰随处乐,飘泊我何为。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《离建雄涂中》张耒 翻译、赏析和诗意
《离建雄涂中》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
远水悠悠静,孤樯袅袅迟。
远处的水面宁静悠远,孤独的船桨缓缓地划动。
草深春已后,麦秀日长时。
春天已经过去,草木茂盛,麦子长势良好,白天变得更长。
聚语条桑妇,行歌拾穗儿。
村里的妇女们聚在一起交谈,桑树下的妇女们忙着采摘桑叶,小孩子们边走边唱歌,采摘庄稼。
年丰随处乐,飘泊我何为。
丰收的年景让人们到处都充满了欢乐,而我却漂泊在外,不知何去何从。
这首诗词通过描绘自然景色和农村生活,表达了作者内心的孤独和迷茫。远水静谧的描写,与孤独的船桨形成鲜明的对比,突出了作者的孤独感。草深、麦秀的描绘则展示了农村的丰收景象,与作者的飘泊形成了鲜明的对比。最后两句表达了作者对丰收和幸福的向往,同时也表达了作者对自己处境的疑问和困惑。
这首诗词通过简洁而生动的语言,展示了作者对自然和生活的细腻观察,同时也表达了对人生意义的思考。它揭示了人们在丰收和幸福中的欢乐,以及在迷茫和孤独中的困惑,给人以深思。
“飘泊我何为”全诗拼音读音对照参考
lí jiàn xióng tú zhōng
离建雄涂中
yuǎn shuǐ yōu yōu jìng, gū qiáng niǎo niǎo chí.
远水悠悠静,孤樯袅袅迟。
cǎo shēn chūn yǐ hòu, mài xiù rì zhǎng shí.
草深春已后,麦秀日长时。
jù yǔ tiáo sāng fù, xíng gē shí suì ér.
聚语条桑妇,行歌拾穗儿。
nián fēng suí chù lè, piāo bó wǒ hé wéi.
年丰随处乐,飘泊我何为。
“飘泊我何为”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。