“去岁秋时去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去岁秋时去”出自宋代张耒的《鹿邑道中》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qù suì qiū shí qù,诗句平仄:仄仄平平仄。
“去岁秋时去”全诗
《鹿邑道中》
去岁秋时去,今年秋又来。
浮名何所得,岁月苦相催。
浮名何所得,岁月苦相催。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《鹿邑道中》张耒 翻译、赏析和诗意
《鹿邑道中》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词表达了岁月更迭、时光荏苒的主题。
诗词的中文译文如下:
去年秋天离开,今年秋天又来到。
虚名和荣誉有何获得,岁月的催促是如此痛苦。
这首诗词通过描绘秋天的变化,表达了作者对时间流逝的感慨和对虚名荣誉的思考。诗中的"鹿邑道中"指的是作者在鹿邑道上的旅途,可以理解为人生的旅程。
首先,诗词以去年和今年的秋天作为时间的划分,突出了岁月的流转和不可逆转性。作者在诗中表达了对时间的无奈和对光阴易逝的感叹。
其次,诗词中的"浮名何所得"表达了作者对虚名和荣誉的质疑。作者认为虚名和荣誉并不能带来真正的满足和幸福,而是让人陷入无尽的追逐和焦虑之中。
最后,诗词以"岁月苦相催"作为结尾,强调了时间的无情和对人生的催促。作者通过描绘岁月的苦涩,表达了对时光流逝的无奈和对生命的珍惜。
总的来说,这首诗词通过对时间流逝和虚名荣誉的思考,表达了作者对生命的感慨和对人生意义的思索。它提醒人们珍惜时间,追求内心的真正满足,而非被外界的虚名所束缚。
“去岁秋时去”全诗拼音读音对照参考
lù yì dào zhōng
鹿邑道中
qù suì qiū shí qù, jīn nián qiū yòu lái.
去岁秋时去,今年秋又来。
fú míng hé suǒ de, suì yuè kǔ xiāng cuī.
浮名何所得,岁月苦相催。
“去岁秋时去”平仄韵脚
拼音:qù suì qiū shí qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去岁秋时去”的相关诗句
“去岁秋时去”的关联诗句
网友评论
* “去岁秋时去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去岁秋时去”出自张耒的 《鹿邑道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。