“倦客得闲聊欲饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦客得闲聊欲饮”出自宋代张耒的《次韵李晋裕教授九日见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn kè dé xián liáo yù yǐn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“倦客得闲聊欲饮”全诗

《次韵李晋裕教授九日见赠》
满酌聊酬菊蕊黄,登高仍在太山阳。
笑谈佳节宾朋集,诗酒清欢兴味长。
倦客得闲聊欲饮,老人虽醉不成狂。
先生莫叹虀盐久,行见高才颖出囊。

分类: 九日

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《次韵李晋裕教授九日见赠》张耒 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵李晋裕教授九日见赠》

满酌聊酬菊蕊黄,
登高仍在太山阳。
笑谈佳节宾朋集,
诗酒清欢兴味长。
倦客得闲聊欲饮,
老人虽醉不成狂。
先生莫叹虀盐久,
行见高才颖出囊。

中文译文:
满杯酒来与李晋裕教授相酬,杯中菊花黄灿灿。
攀登高山仍在太阳的照射下,笑谈之间宾朋齐聚。
诗词和美酒带来清爽的欢乐,乐趣延续不断。
疲惫的客人得到闲暇,想要畅饮欢聊,
即使年老,也不会因为酒而失控。
先生不必叹息虀盐已经久远,行走间见到的高才智慧源源不断涌现。

诗意和赏析:
这首诗是宋代张耒写给李晋裕教授的赠诗。诗人以饮酒作为表达情谊的方式,表达了自己对李晋裕教授的赞赏和敬意。

首先,诗人借菊花的黄色来形容酒杯中的酒,表达出酒色金黄、醇美芬芳的意境。接着,诗人以登高的场景,将宾朋聚集在阳光下的欢乐氛围中,形容出节日的喜庆和人们的欢乐交谈。

诗人进一步将诗词和美酒联系起来,将清欢之乐与诗词创作、美酒共享相结合,表达了对诗词和酒的热爱,以及诗人与李晋裕教授共同享受诗酒带来的愉悦和兴趣。

在最后两句,诗人以倦客得到闲暇的情景,展示了自己渴望与李晋裕教授畅饮欢聊的心情。即使年老,诗人也表示自己不会因为酒而失去理智,不会沉溺于酒的狂欢。

最后两句表达了诗人对李晋裕教授的赞赏。诗人劝李晋裕教授不要悲叹虀盐(古代称盐的一种)的事情已经过去很久,而是要看到行走间所见到的高才智慧不断涌现,认识到时代的进步与变化。

整首诗以轻松欢快的笔调写下,展现了诗人与李晋裕教授之间友谊的深厚,以及对时代变迁和高才智慧的思考。通过诗中的描绘,表达了作者对美好时光和友情的珍视,并寄托了对未来的希望和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦客得闲聊欲饮”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ jìn yù jiào shòu jiǔ rì jiàn zèng
次韵李晋裕教授九日见赠

mǎn zhuó liáo chóu jú ruǐ huáng, dēng gāo réng zài tài shān yáng.
满酌聊酬菊蕊黄,登高仍在太山阳。
xiào tán jiā jié bīn péng jí, shī jiǔ qīng huān xìng wèi zhǎng.
笑谈佳节宾朋集,诗酒清欢兴味长。
juàn kè dé xián liáo yù yǐn, lǎo rén suī zuì bù chéng kuáng.
倦客得闲聊欲饮,老人虽醉不成狂。
xiān shēng mò tàn jī yán jiǔ, xíng jiàn gāo cái yǐng chū náng.
先生莫叹虀盐久,行见高才颖出囊。

“倦客得闲聊欲饮”平仄韵脚

拼音:juàn kè dé xián liáo yù yǐn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦客得闲聊欲饮”的相关诗句

“倦客得闲聊欲饮”的关联诗句

网友评论


* “倦客得闲聊欲饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦客得闲聊欲饮”出自张耒的 《次韵李晋裕教授九日见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。