“风落木归山”的意思及全诗出处和翻译赏析

风落木归山”出自宋代黄庭坚的《谪居黔南十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng luò mù guī shān,诗句平仄:平仄仄平平。

“风落木归山”全诗

《谪居黔南十首》
霜降水反壑,风落木归山
冉冉岁华晚,昆虫皆闭关。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《谪居黔南十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《谪居黔南十首》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜降水反壑,
风落木归山。
冉冉岁华晚,
昆虫皆闭关。

中文译文:
霜降水凝谷,
风吹落叶归山。
岁月渐渐衰老,
昆虫皆进入冬眠。

诗意:
这首诗词描绘了作者黄庭坚在黔南地区的谪居生活。黔南地区的秋天已经到了霜降的时节,山谷中的水凝结成冰,寒冷逼人。秋风吹落了树木上的叶子,它们在风中飘荡,最终归于大山之中。岁月渐渐衰老,时间的流逝使得自然界的景象逐渐消退。昆虫们也感受到了寒意,纷纷闭关进入冬眠,等待春天的到来。

赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言勾勒出了黄庭坚谪居黔南的景象。通过描写自然界的变化,表达了岁月的流转和生命的无常。霜降和风落木归山的描写,展示了自然界的寒冷和凋零,与作者内心的孤独和离乡之苦相呼应。岁华晚暮的描绘,让人感受到时间的无情流逝和生命的短暂。最后一句昆虫皆闭关,象征了自然界的休眠,也可以理解为黄庭坚自身的孤独和离群的心情。整首诗词以简洁明了的语言传递了作者的情感,展现了宋代士人的忧国忧民之心以及在异乡的无奈与孤独。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风落木归山”全诗拼音读音对照参考

zhé jū qián nán shí shǒu
谪居黔南十首

shuāng jiàng shuǐ fǎn hè, fēng luò mù guī shān.
霜降水反壑,风落木归山。
rǎn rǎn suì huá wǎn, kūn chóng jiē bì guān.
冉冉岁华晚,昆虫皆闭关。

“风落木归山”平仄韵脚

拼音:fēng luò mù guī shān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风落木归山”的相关诗句

“风落木归山”的关联诗句

网友评论


* “风落木归山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风落木归山”出自黄庭坚的 《谪居黔南十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。