“击鼓传觞令行急”的意思及全诗出处和翻译赏析

击鼓传觞令行急”出自宋代黄庭坚的《塞上曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī gǔ chuán shāng lìng xíng jí,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“击鼓传觞令行急”全诗

《塞上曲》
十月北风燕草黄,燕人马肥弓力强。
虎皮裁鞍鵰羽箭,射杀山阴双白狼。
青毡帐高雪不湿,击鼓传觞令行急
戎王半醉拥貂裘,昭君犹抱琵琶泣。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《塞上曲》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《塞上曲》是一首宋代诗词,作者是黄庭坚。以下是诗词的中文译文:

十月北风燕草黄,
北方的十月,北风凛冽,燕草已经变黄。
燕人马肥弓力强,
燕地的人民乘着肥壮的马,拉开弓弦,力量强大。
虎皮裁鞍鵰羽箭,
鞍子用虎皮制作,箭羽是雄鹰的羽毛。
射杀山阴双白狼,
射杀了山阴地区的两只白狼。

青毡帐高雪不湿,
帐篷上铺着青色的毡子,高高地搭起,雪水无法渗透。
击鼓传觞令行急,
敲击战鼓,传递酒杯,令人行动迅速。
戎王半醉拥貂裘,
战神般的将领半醉地穿着貂皮裘。
昭君犹抱琵琶泣,
昭君仍然怀抱着琵琶,伤心地流泪。

这首诗描绘了北方边塞的战争场景。北风凛冽,草地已经变黄,说明到了寒冷的十月,战争依然在进行。燕地的人民乘着肥壮的马,拉开弓弦,准备与敌人战斗。战士们使用虎皮鞍子和雄鹰羽箭,显示出他们的豪勇和威猛。他们成功地射杀了山阴地区的两只白狼,显示了他们的战斗技能和胜利。

在战争中,指挥官搭建了高高的帐篷,使用青色的毡子来遮挡雪水。敲击战鼓和传递酒杯,表明指挥官下达命令,战士们快速行动。战神般的将领半醉地穿着貂皮裘,显示了他的英勇和统治力。然而,昭君仍然伤心地抱着琵琶哭泣,可能是因为战争给人民带来了痛苦和伤亡。

这首诗词通过描绘战争场景,展示了战士的英勇和指挥官的果敢,同时也抒发了对战争造成的伤害和痛苦的思考。它以简洁而有力的语言,充满了壮丽和悲壮的气氛,展示了黄庭坚独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“击鼓传觞令行急”全诗拼音读音对照参考

sāi shàng qǔ
塞上曲

shí yuè běi fēng yàn cǎo huáng, yàn rén mǎ féi gōng lì qiáng.
十月北风燕草黄,燕人马肥弓力强。
hǔ pí cái ān diāo yǔ jiàn, shè shā shān yīn shuāng bái láng.
虎皮裁鞍鵰羽箭,射杀山阴双白狼。
qīng zhān zhàng gāo xuě bù shī, jī gǔ chuán shāng lìng xíng jí.
青毡帐高雪不湿,击鼓传觞令行急。
róng wáng bàn zuì yōng diāo qiú, zhāo jūn yóu bào pí pá qì.
戎王半醉拥貂裘,昭君犹抱琵琶泣。

“击鼓传觞令行急”平仄韵脚

拼音:jī gǔ chuán shāng lìng xíng jí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“击鼓传觞令行急”的相关诗句

“击鼓传觞令行急”的关联诗句

网友评论


* “击鼓传觞令行急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“击鼓传觞令行急”出自黄庭坚的 《塞上曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。