“西湖月落采菱船”的意思及全诗出处和翻译赏析

西湖月落采菱船”出自宋代黄庭坚的《再和元礼春怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī hú yuè luò cǎi líng chuán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“西湖月落采菱船”全诗

《再和元礼春怀十首》
回肠无奈别愁煎,待得鸾胶续断弦。
最忆钱塘风物苦,西湖月落采菱船

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《再和元礼春怀十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《再和元礼春怀十首》是宋代诗人黄庭坚的作品。这首诗词描绘了作者在离别中的忧愁和对美好回忆的追思。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

回肠无奈别愁煎,
待得鸾胶续断弦。
最忆钱塘风物苦,
西湖月落采菱船。

中文译文:
思绪缠绕,无法摆脱离别的忧愁,
期待着将心弦重新续上,
最怀念钱塘江的风景和痛苦,
西湖月落时,坐在采菱的船上。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者的离别之痛和对过去美好回忆的思念之情。开篇的“回肠无奈别愁煎”表达了离别时内心的忧愁纠结,离别之痛如同一根根缠绕在肠子上的线,令人难以解脱。接着,“待得鸾胶续断弦”,表达了作者期待重新修补心弦,重新找回失去的情感纽带,希望能够继续和离别的对象联系。

接下来的两句“最忆钱塘风物苦,西湖月落采菱船”则是作者追忆过去的美好时光。黄庭坚是一位南方人,他在这首诗中回忆起了他在钱塘江和西湖的经历。他说“最忆钱塘风物苦”,说明他最深切地怀念钱塘江的景色,但其中也夹带着一些痛苦的回忆。而“西湖月落采菱船”则描绘了一个浪漫的场景,西湖的月亮落下时,作者坐在船上采菱,这是他在离别前的美好时刻,也是他难以忘怀的回忆。

整首诗以离别和回忆为主题,通过描绘离别的痛苦和对过去美好时光的追忆,表达了作者内心的情感和对生活的感慨。这首诗词充满了离别情愫和怀旧之情,以简练而凝练的语言表达了作者的情感,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西湖月落采菱船”全诗拼音读音对照参考

zài hé yuán lǐ chūn huái shí shǒu
再和元礼春怀十首

huí cháng wú nài bié chóu jiān, dài de luán jiāo xù duàn xián.
回肠无奈别愁煎,待得鸾胶续断弦。
zuì yì qián táng fēng wù kǔ, xī hú yuè luò cǎi líng chuán.
最忆钱塘风物苦,西湖月落采菱船。

“西湖月落采菱船”平仄韵脚

拼音:xī hú yuè luò cǎi líng chuán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西湖月落采菱船”的相关诗句

“西湖月落采菱船”的关联诗句

网友评论


* “西湖月落采菱船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西湖月落采菱船”出自黄庭坚的 《再和元礼春怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。