“丰沛英魂我欲招”的意思及全诗出处和翻译赏析

丰沛英魂我欲招”出自宋代黄庭坚的《题樊侯庙二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng pèi yīng hún wǒ yù zhāo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“丰沛英魂我欲招”全诗

《题樊侯庙二首》
门掩虚堂阴窈窈,风摇枯竹冷萧萧。
邱虚余意谁相问,丰沛英魂我欲招
野老无知惟卜岁,神巫何事苦吹箫。
人归里社黄云暮,只有哀蝉伴寂寥。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《题樊侯庙二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《题樊侯庙二首》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门掩虚堂阴窈窈,
风摇枯竹冷萧萧。
邱虚余意谁相问,
丰沛英魂我欲招。
野老无知惟卜岁,
神巫何事苦吹箫。
人归里社黄云暮,
只有哀蝉伴寂寥。

诗意:
这首诗词描绘了樊侯庙的景象,以及诗人对那里的历史人物与英灵的追思之情。诗人感叹门扉关闭,虚堂内显得幽暗静谧,枯竹被风吹动,发出凄凉的声音。在这样的环境中,诗人感到那里的历史与文化遗存仍然存在,并且希望能够召唤那些伟大的英魂。他提到了野老卜岁的事情,以及神巫苦吹箫的情景,表达了对神秘的追求和对传统文化的尊重。最后,诗人看到人们回到里社,黄云渐渐笼罩,只有哀蝉的声音陪伴着寂寥。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了樊侯庙的景象,并透露出诗人对历史和传统文化的敬仰之情。诗人通过描绘门掩虚堂、风摇枯竹等细节,创造出一种幽静凄凉的氛围,使读者能够感受到那里的历史沉淀和文化底蕴。诗中提到的邱虚、野老和神巫等形象,展示了诗人对历史人物和神秘传统的关注和思考。最后的黄云和哀蝉,则进一步强化了整首诗的寂寥和离愁的气氛。

这首诗词通过对景物和情感的描绘,表达了诗人对历史文化的思索和追溯的情感。诗人借助樊侯庙的景象,唤起了读者对过去伟大人物的敬仰和对传统文化的思考。整首诗词以淡雅的语言风格,传递出一种追寻传统文化与历史的情感,使读者在静谧的氛围中感受到深沉的思考和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丰沛英魂我欲招”全诗拼音读音对照参考

tí fán hóu miào èr shǒu
题樊侯庙二首

mén yǎn xū táng yīn yǎo yǎo, fēng yáo kū zhú lěng xiāo xiāo.
门掩虚堂阴窈窈,风摇枯竹冷萧萧。
qiū xū yú yì shuí xiāng wèn, fēng pèi yīng hún wǒ yù zhāo.
邱虚余意谁相问,丰沛英魂我欲招。
yě lǎo wú zhī wéi bo suì, shén wū hé shì kǔ chuī xiāo.
野老无知惟卜岁,神巫何事苦吹箫。
rén guī lǐ shè huáng yún mù, zhǐ yǒu āi chán bàn jì liáo.
人归里社黄云暮,只有哀蝉伴寂寥。

“丰沛英魂我欲招”平仄韵脚

拼音:fēng pèi yīng hún wǒ yù zhāo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丰沛英魂我欲招”的相关诗句

“丰沛英魂我欲招”的关联诗句

网友评论


* “丰沛英魂我欲招”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丰沛英魂我欲招”出自黄庭坚的 《题樊侯庙二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。