“飞雪千里曾冰壮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞雪千里曾冰壮”全诗
去年排堤注东郡,诏使夺河还此州。
忆昔冬行河梁上,飞雪千里曾冰壮。
人言河源冻彻天,冰底犹闻沸惊浪。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《渡河》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《渡河》是黄庭坚创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客行岁晚非远游,
河水无情日夜流。
去年排堤注东郡,
诏使夺河还此州。
忆昔冬行河梁上,
飞雪千里曾冰壮。
人言河源冻彻天,
冰底犹闻沸惊浪。
诗意:
这首诗词描绘了作者渡河的情景,表达了岁月的流逝和河水的无情。诗中提到了一段往事,去年曾经有官员篡夺了河流,使河水改道,流向了东郡,现在又被命令改回原来的州。作者回忆起过去冬天渡河的情景,那时飞雪纷飞,河面结冰,景象壮观。有人说河源冻结到了天空,冰底甚至能听到沸腾的声音和惊涛骇浪。
赏析:
这首诗词通过描绘河流的变迁和岁月的流逝,表达了人生的无常和世事的变幻。诗中运用了对比手法,将去年和现在的情况对照起来,突显了时间的流转和河水的无情。作者以自然景物为背景,抒发了自己对岁月流转和人事变迁的感慨。诗中的冰雪景象和河流的冻结,给人以寒冷和坚固的感觉,与人生中的变故形成了对比。
此外,诗中还暗示了权力的干预和破坏对自然的影响。官员篡夺河流的行为,改变了河道的走向,破坏了自然的平衡。作者对这种行为抱有忧虑和不满,通过描写冰底的沸腾声和惊涛骇浪,表达了自然对人类行为的不屈和反抗。整首诗以自然景物为背景,通过对比和隐喻,表达了作者对时光流逝和权力干预的思考和感慨。
总的来说,黄庭坚的《渡河》以自然景物为背景,通过描绘河流的变迁和自然的力量,抒发了对岁月流转、权力干预的思考和感慨,展示了作者的深情和对人生的思索。
“飞雪千里曾冰壮”全诗拼音读音对照参考
dù hé
渡河
kè xíng suì wǎn fēi yuǎn yóu, hé shuǐ wú qíng rì yè liú.
客行岁晚非远游,河水无情日夜流。
qù nián pái dī zhù dōng jùn, zhào shǐ duó hé hái cǐ zhōu.
去年排堤注东郡,诏使夺河还此州。
yì xī dōng xíng hé liáng shàng, fēi xuě qiān lǐ céng bīng zhuàng.
忆昔冬行河梁上,飞雪千里曾冰壮。
rén yán hé yuán dòng chè tiān, bīng dǐ yóu wén fèi jīng làng.
人言河源冻彻天,冰底犹闻沸惊浪。
“飞雪千里曾冰壮”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。