“迎笑天香满袖”的意思及全诗出处和翻译赏析

迎笑天香满袖”出自宋代黄庭坚的《子瞻继和复答二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yíng xiào tiān xiāng mǎn xiù,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“迎笑天香满袖”全诗

《子瞻继和复答二首》
置酒未容虚左,论诗时要指南。
迎笑天香满袖,喜公新赴朝参。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《子瞻继和复答二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《子瞻继和复答二首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
置酒未容虚左,
论诗时要指南。
迎笑天香满袖,
喜公新赴朝参。

诗意:
这首诗词共有两首,是黄庭坚回答好友子瞻继和的两首对联。诗中表达了对友谊的珍视和对友人参加官场的喜悦之情。

赏析:
这首诗词以朋友间的问候与祝福为主题,通过饮酒和诗歌交流表达情感。下面是对每一句进行解析:

首句:“置酒未容虚左”,意思是摆酒宴席,还没有等到空出左边的位置。这里虚左指的是虚位,表示等待着亲朋好友的到来。这句话暗示了作者对友谊的期待和珍视。

第二句:“论诗时要指南”,指南这里可以理解为指引、准则。意思是在讨论诗歌的时候要有一定的准则和标准。黄庭坚是著名的诗人,他在这句话中可能是在表达自己对于诗歌创作的态度,并与朋友分享这种态度。

第三句:“迎笑天香满袖”,这句话描述了作者迎接朋友到来的场景。迎笑指的是迎接时的笑容,天香满袖则是形容朋友身上的香气,可能是指朋友身上的香囊。这句话表达了作者对友人的欢迎和喜悦之情。

最后一句:“喜公新赴朝参”,喜公指的是子瞻继和,他是黄庭坚的好友。赴朝参表示子瞻继和即将参加朝廷的考试或官场的工作。这句话表达了作者对朋友事业的成功和祝福之情。

总的来说,这首诗词展现了黄庭坚对友谊的珍视和对朋友事业的祝福。通过描绘酒宴和诗歌交流的场景,诗词传递了作者与友人之间的情感交流和友谊的深厚。同时,这首诗词也融入了对诗歌创作的态度和对友人成功的祝福,展现了作者的豪情和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迎笑天香满袖”全诗拼音读音对照参考

zi zhān jì hé fù dá èr shǒu
子瞻继和复答二首

zhì jiǔ wèi róng xū zuǒ, lùn shī shí yào zhǐ nán.
置酒未容虚左,论诗时要指南。
yíng xiào tiān xiāng mǎn xiù, xǐ gōng xīn fù cháo cān.
迎笑天香满袖,喜公新赴朝参。

“迎笑天香满袖”平仄韵脚

拼音:yíng xiào tiān xiāng mǎn xiù
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迎笑天香满袖”的相关诗句

“迎笑天香满袖”的关联诗句

网友评论


* “迎笑天香满袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迎笑天香满袖”出自黄庭坚的 《子瞻继和复答二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。